A. 大清滅亡了100多年了,為什麼沒有關於這方面的官修史書
二十四史不包括清史,為什麼清朝已滅亡一百多年,史書還沒修好?
眾所周知,目前研究中國歷史,公認的參考書就是二十四史,它包括《史記》、《漢書》、《後漢書》……《元史》、《明史》等二十四部史書。這些史書屬於正史,其餘出處的歷史記載,往往會被認定為野史,不被主流學者採納。
時間跨度從約公元前2550年寫起,一直到公元1644年結束,採用司馬遷的紀傳體《史記》寫法,從傳說中的黃帝寫起,一直寫到崇禎十七年結束。
這樣就導致,清史的編寫,字數太多,而且是越寫越多。導致清史編到一半後,又開始壓縮字數,弄得白話不白話,文言不文言,這整體的統一無疑增加了大量時間。
除了工作量巨大以外,客觀嚴謹也是最重要的因素,之所以民國時期沒有編寫完成,跟遺老遺少還存在有關。有些事情需要蓋棺才能定論,這也是很多前朝史往往歷經百年才能編好的原因所在。
對待清史更是如此,一方面趕進度,另一方面又得保證質量,所以很多史料需要反復論證才能寫入。畢竟史實來源太多了,篩選起來非常費時間,同時也導致編史進度一直拉長。
不管怎麼說,所謂慢工出細活,畢竟歷朝編史,都有刻意抹黑前朝的成分在裡面。朱元璋編《元史》,大都通過參考《元實錄》,不到一年就編出了這部《元史》。與其這樣不夠嚴謹且詳細的編出一部史書大綱,不如像現在一樣,認真考證,編出一部符合事實且嚴謹的清史。
B. 學技術看官方文檔不就很好嗎,為什麼那麼多人看那些從入門到精通的書
之前體會:
官方文檔是用來參考的,不是用來學習的。當然,那些軟體硬體啥都懂的大牛,他們看官方文檔,看一遍就懂,知道用來幹嘛的,也可以說成是學習,但你能跟他們比嗎?你懂數學嗎?你有編譯原理、計算機網路、操作系統、演算法、數據結構、軟體工程等等這些學科的扎實基礎嗎?你有大型系統的搭建能力嗎?你去過機房操作過伺服器、交換機這些東西嗎?你不具備那樣的技術實力和豐富的經驗,看官方文檔只是做無用功。你應該先看一本這方面的教材,最好是英文版的,知道是幹嘛的,如何運用後,再看官方文檔查漏補缺。文檔只是作參考,不是教科書,一開始就去看是沒用的,就算你看完又如何,浪費時間精力,打擊自己,依然不知道是做什麼的。還不服氣,不服氣,後果很嚴重,今年技術這樣,明年還是這樣,這種感覺簡直生不如死,不信你試試唄。
現在體會:
不掌握計算機底層,是無法看懂除API之外的文檔的,API是別人封裝好方法然後對方法進行說明,但是對於spring\hibernate這些文檔,你不懂事務、你不懂AOP,文檔本身是建立在你已經懂的基礎上,直接用這些名詞描述,你還是看不懂的。不懂底層原理,始終會讓你心裡有疑惑,不知從何處下手,所以一定要懂。如果懂了,然後再看看設計模式等軟體設計層次上的書,就可以直接看文檔了。總之,沒有基礎,就沒有發展,雖然某些人完全靠興趣,完全飄在高級語言、框架層面,而且看上去水平還挺好的,但是這註定走不了多遠的,就像魚被限制在特定的魚缸里,很多東西不能做。
C. 買文言文類的書是編著還是編譯的好
如果是為了學習文言文,盡量不要看有譯文的。
第一,這樣不利於自己去理解和掌握文言文。如果自己僅僅用字典,反反復復地讀懂一篇文言文,就是一個極大的進步,能讀懂八到十篇,就等於打開了文言文的大門,今後再也不用為文言文發愁了。
第二,同樣的文言文,翻譯和理解都有一定的差異,只有相對的對與錯,沒有絕對的標准。人家翻譯的,只能是一家之言,不能作為依據。
D. 初中課外文言文哪個編者的最好
摘要 萬唯《中考課外文言文閱讀》
E. 我只想讀中國史書提升自己的思維,我該看白話文還是文言文對自己幫助大
1樓的,二十四史中沒有《清史》,當前也並無《清史》這本書,只有國家清史編纂委員會在編,不知何年何月才正式出版。關於清朝的斷代史紀傳體只有《清史稿》和《清國史》,另有《清史列傳》,編年體的有《清實錄》和《東華錄》及《東華續錄》,紀事本末體的有《清史紀事本末》,政書類的有《大清會典》,地理類的有《大清一統志》等等。
如果樓主文言功底不足,建議可看現代人所著有關歷史讀物,如中華書局出版的正說系列:《正說清朝十二帝》《正說明朝十六帝》《正說宋朝十八帝》《正說唐朝二十一帝》《正說漢朝二十四帝》。
這幾本書我看過多次,比較有發言權,內容大致依據正史,加以別史參佐,其中以《正說明朝十八帝》史學價值最高,內容豐富易懂。
如果樓主還是想看文言原著,建議先從二十四史中後幾本看起,如《明史》,《宋史》。當然《漢書》《後漢書》《三國志》《舊唐書》也不錯。我個人看過《明史》和《三國志》,其中《明史》以考證嚴謹,剪裁精當,體例完備被推為二十四史中最佳,《三國志》也不錯,不過內容跟《三國演義》相比可就大相徑庭了。樓主最好先不要看記述少數民族政權的《元史》《遼史》《金史》等,他們的風俗很難懂的,不比中原。而《史記》寫得跟文言小說似的,建議別看。
《資治通鑒》雖不屬二十四史,卻也是編年體史書的重要一本,也值得看的,司馬光取材謹慎,主要是為皇帝展示歷代治亂引以為鑒而作,也有人說史料價值不高,這要看你自己怎麼評價了。
F. 文言文編程可行嗎
俺覺得也是可行的 可以向兩個方向發展 但是似乎沒有意義
1、一個縮小單個詞素的語義范圍 這樣就成了 外語編程的中文版了 例如像易語言 風靡一時的漢編就是在這個工作(似乎沒有什麼大的成效)
2、增加系統的並行性 窮舉句子中單個語素的所有語義 然後得出許多有意義的句子 當然這個時候就會出現很多的副作用:1)增加系統負荷 2)結果會超出程序員預期 當然第二條是最致命的 結果無法預期的程序結果 直接影響了下一步程序
另外自我思考的人工智慧 與用什麼語言好像沒有啥關系
G. 到底是教輔編輯好還是童書編輯好
論枯燥程度:教輔是很枯燥····童書編輯比教輔能強點。我做了三年編輯了。社科教輔都做過。勸你做童書編輯。
論知識:如果你想給自己充電什麼的,邊工作邊學學習,還是做教輔。你做三年教輔編輯你的專業知識不會丟到哪去,但是做童書編輯就不一定了。
H. 先讀故事書好還是先讀文言文好,那個可以加深悟性,頓悟了解事物
你好!這個沒有什麼可比性。
讀故事書能了解故事情節,了解歷史背景。讀文言文也是可以達到這樣的目的。
所以說,無論先讀哪一個都沒有錯,只能說兩樣都讀的話,可以加深悟性和記憶。
祝你生活愉快!
個人觀點,可供參考。
I. 當小學老師好還是當圖書編輯好
小學老師壓力好大的,如果工資差不多,當圖書編輯吧。
J. 什麼編譯器能編譯文言文
如果是為了學習文言文,盡量不要看有譯文的。第一,這樣不利於自己去理解和掌握文言文。如果自己