1. 反編譯時提示如下錯誤怎麼解決
1、反編譯=回編譯後分別是
smali目錄 回編譯為 classes.dex 文件
res目錄 回編譯為 resources.arsc 文件
2、回編譯順序
在回編譯時,會先檢查「源」即resources
當你漢化文件,修改出錯了(缺少一個符號也不行),
那麼回編譯會自動跳過編譯res文件夾,直接回編譯smali 。
所以,如果沒有對smali(classes.dex)漢化,那麼建議大家刪掉這個文件夾,
這要會大大加快回編譯速度。1、反編譯=回編譯後分別是
smali目錄 回編譯為 classes.dex 文件
res目錄 回編譯為 resources.arsc 文件
2、回編譯順序
在回編譯時,會先檢查「源」即resources
當你漢化文件,修改出錯了(缺少一個符號也不行),
那麼回編譯會自動跳過編譯res文件夾,直接回編譯smali 。
所以,如果沒有對smali(classes.dex)漢化,那麼建議大家刪掉這個文件夾,
這要會大大加快回編譯速度。
3、出錯問題1
在漢化時,往往會不小心刪掉一些符號,如 "<" ">"符號等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>
這些小小的錯誤都會導致回編時譯檢查出錯。
所以漢化時,注意對校,然後再回編譯。
建議使用一些高級的文本編輯器,支持語法高亮視圖的。
4、出錯問題2
最近發現有些APK文件 反編譯後,就算不漢化直接回編譯,都會出錯。
有可能的原因1,反編譯後XML文件語法中@符號 前面多了"\" (\@ ),
用文本編輯工具 直接替換【\@】為【@】,應該可以解決。
建議使用最新版本的反編譯工具。
5、建議大家使用新版本的APKTool工具,
當然如果新的有問題也可以試試舊的一、系統文件漢化再次強調
1、漢化Settings.apk(系統設置)、MMS.apk(信息)、Phone.apk(電話)、
等等系統文件,一定要先 安裝構架,具體看另個文件
<關於APKTool工具反編譯Settings.apk問題>。
2、系統文件漢化完後不需要簽名,直接替換漢化後的文件,就可以了。
主要是,系統文件放在系統目錄,無需再次讀取簽名獲得許可權,已經是高級了。
二、打包說明
1、通常漢化完回編譯後,會自動生成所有APK內的文件,或者自動生成*.APK文件。
但是建議大家不要直接使用該文件,進了使用替換法,替換掉你漢化後的文件,
如:resources.arsc,如果修改過的圖片,等等…
2、很多人對於APK文件 解壓縮或壓縮 都用「WinRAR」或「好壓」,這里不推薦。
希望大家安裝7-Zip這個壓縮工具,對於zip格式的支持是最好的。而且很方便,
不需要重新關聯apk 直接右鍵打開就行了。替換直接拖拉進去,就OK了一、回編譯出錯問題
(1.提示 strings.xml 最後一行錯誤,檢查是否</string>符號錯誤;
在漢化時,往往會不小心刪掉一些符號,如 "<" ">"符號等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>
(2.提示 strings.xml 最頂部含中文代碼首行錯誤,編碼格式不對,轉換成 UTF-8;
(3.提示 public.xml 出錯,檢查改動過的 arrays.xml 是否代碼有錯誤的地方;
2. 用mt怎麼反編譯app獲取key
一、工具准備:apktool , dex2jar , jd-gui
二、使用dex2jar + jd-gui 得到apk的java源碼
1.用解壓工具從 apk包中取出 classes.dex 文件
用命令(dex2jar.bat classes.dex)得到一個 jar文件
2.用jd-gui反編譯工具將得到.jar文件反編譯成.java文件
三、使用apktool得到apk的xml文件
1.用命令(apktool d xxx.apk xxx_xml)反編譯xxx.apk包
2.從 xxx_xml 文件夾得到xml文件
四、第二步 得到的程序源代碼 和 第三步 得到的xml文件組合下,即可得到完整的apk源碼。
五、應用: 漢化/去廣告,加 values-zh-rCN, values-zh-rTW, values-de, values-fr
1.在步驟三的文件夾xxx_xml/res/ 下, 建文件夾: values-zh-rCN,values-zh-rTW
2.1復制values\strings.xml 到 values-zh-rCN 並翻譯.
2.2 去廣告見;
3.重建APK,用命令(apktool b xxx) ,輸出到ABC/dist/out.apk
或命令( apktool b xxx out.apk)
3. mt修改器教程怎麼打開中文
步驟如下:
?1.mt管理器漢化游戲需要先在mt管理器打開需要漢化的游戲,在mt管理器裡面可以看到resources.arsc,進去後選擇翻譯模式。
?2.在翻譯模式里點default,最下面會出現五個選項點翻譯選項,接下來會出現一個對話框,只需要確定就行,等待翻譯完成,簽名安裝,完成漢化。
4. 怎麼反編譯appx 或者漢化Appx 我的目的是為了漢化wp10的appx,謝謝大神的
使用 ILspy 反編譯appx文件
首先選擇打開
反編譯結果
如果包很大,需要一段時間反編譯
5. MT反編譯versionCode怎麼改
ext.revisionNumberCMD = 'git rev-list HEAD --count'
ext.revisionNumber = revisionNumberCMD.execute().getText().trim().toInteger() //git提交次數
ext.revisionDescriptionCMD = 'git describe --always'
ext.tempRevisionDescription = revisionDescriptionCMD.execute().getText().trim() //獲取commitid
ext.revisionDescription = (tempRevisionDescription == null || (tempRevisionDescription).size() == 0) ? new Date().format("yyMMdd") : (tempRevisionDescription).substring((tempRevisionDescription).size() - 6)
def getVersionCode(boolean flag) { //獲取APP版本號
String today = new Date().format("yyyyMMdd")
String time = new Date().format("HHmmss")
Integer.parseInt(today) + Integer.parseInt(time)
}
def getVersionNameSuffix(String buildType) { //獲取versionNameSuffix的後綴名
"." + buildType + "." + revisionDescription
}
給VersionCode、VersionNameSuffix賦值
6. MT管理器可以漢化軟體嗎怎麼弄
可以的,看這里。【 MT 文件管理器】聲稱要超越re等文件管理器
軟體信息
軟體名稱: MT管理器
軟體版本: 14.02.10
軟體大小: 657kb
軟體語言: 中文
資費提示: 免費
適用系統: android2.3以上
資源來源: http://bbs.mtcn.cc
軟體簡介:
*延用JAVA平台的雙窗口操作模式,便捷的九宮格菜單操作
*root操作:掛載磁碟讀寫/只讀,修改文件許可權、用戶組,瀏覽系統限制目錄(/data等)
*批量復制、移動、刪除、重命名、創建符號鏈接、修改許可權
*強大的搜索功能,支持對文件名及文件內容、大小進行搜索
*顯示apk圖標、圖片縮略圖,支持縮略圖緩存、顯示ZIP內圖片縮略圖
*內置文本編輯器、圖片瀏覽器、音樂播放器、字體預覽器、腳本執行器
*完整的ZIP文件操作功能,可直接添加、重命名、刪除ZIP內文件,免二次壓縮
*支持打開RAR文件及解壓
*APK編輯功能,包括編輯DEX,ARSC,XML,APK簽名,zipalign優化
*其它普通文件操作功能
2013.03.31
.MT發布第一個版本
2013.04.06
.完成了單個文件(夾)復制移動刪除功能(支持對被系統限制的目錄進行操作)
.增加縮略圖緩存
.增加BUG記錄功能(如果使用過程中出現應用程序錯誤,將會把錯誤信息記錄在SD卡/MT_BUG.log,請將它發給我幫助完善)
.界面改成深色
2013.05.11
.去掉了一個第三方類庫,安卓包體積大大減小,但同時加入了toolbox以兼容不同機型的linuxshell命令,壓縮包體積又大了40多K
.下方工具條改為不可滾動,功能集中到工具條按鈕-菜單中
.完成掛載讀寫/只讀、書簽、排序、搜索功能,支持對文件內容進行搜索
.對界面大小進行一些調整
.修復已知BUG
丟失部分。。主要增加dex,arsc,xml編輯
2013.06.20
.修復DEX編輯器新增方法無法編輯問題.增加幾個文件圖標
.增加設置功能
.支持打開RAR文件和解壓RAR
.顯示ZIP內圖片縮略圖
.支持直接從壓縮包內打開文件
.使用自帶程序打開ZIP內文件編輯後可根據用戶選擇更新到壓縮包
.修復多處BUG
2013.07.15
.全新升級ARSC編輯器,支持字元常量池查看,分類查看,查找功能,獨創顏色編輯功能,後期添加翻譯模式
.DEX編輯器增加高級搜索,同Dalvik位元組碼編輯器搜索,修復了原來搜索方法名演算法,真正搜索類中的方法名
.重寫了復制移動演算法,替換系統文件更加安全,增加覆蓋保留許可權,新建則改為777許可權
.圖片瀏覽器增加圖片大小信息
.zipagain後保留文件許可權
.修復文本編輯和代碼編輯界面輸入法遮住問題
.修復排序後部分縮略圖未載入問題
.修復啟動崩潰問題
.其他細節修改
2013.08.08
丟失- -
2013.10.03
.ARSC編輯器完成部分翻譯模式功能,支持谷歌在線翻譯
.修復部分機型root許可權獲取失敗導致無法掛載等問題
.修復系統文件編輯後無法保存問題,如/system/build.prop
.修復修改分區文件夾許可權時讀寫/只讀判斷存在的問題
.稍微優化保存DEX時佔用的內存
.修復一些導致程序錯誤關閉BUG
2013.10.07
.修復批量修改許可權是出現錯誤
.再次優化了下root演算法,經常無法獲取root許可權的請測試下
.修復N個空指針異常的BUG
.增強文件復制功能
2013.10.20
.修復zipalign失敗問題
.修復rmvb的MIME類型為視頻文件
.修復解壓文件到只讀目錄沒有出現提示
.修復提示打開dex失敗後載入中對話框沒有關閉問題
.優化相同書簽不重復添加
.優化獲取ROOT許可權演算法(有待測試)
.優化搜索結果對話框大小同書簽一樣
.優化單個文件重命名時自動彈出輸入法
2013.10.27
.修復谷歌翻譯無網路連接未自動停止
.修復部分情況下文件列表出現空白問題
.修復查看APK信息時程序名稱過長導致版本號超出界面問題
.增加一鍵製作APK共存功能
.優化APK簽名演算法,速度提高30%
.優化簽名和製作共存後自動Zipalign優化
.優化簽名和製作共存後自動定位新文件
2013.11.17
.優化Dex處理內核,打開Dex用時大幅度下降,佔用內存大幅度減小,打開Dex基本不會出現內存溢出情況,但保存部分較大的Dex時還是會出現,待後期繼續優化
.修復製作共存時部分情況下會導致簽名無效無法安裝的情況
.修復了顏色編輯器的一點小問題
.更換了谷歌翻譯介面
2014.01.27
.增加ppt文件MIME類型,可使用系統默認程序打開ppt文件
.優化了文件列表縮略圖佔用內存,瀏覽圖片再多的目錄也不會內存溢出
.優化當連續3次谷歌翻譯失敗後才自動停止,防止特殊情況下停止翻譯
.優化圖片瀏覽器
.修復部分系統無法更改文件用戶組問題
.修復復制文件到系統特殊目錄下可能出現錯誤的問題
.修復部分系統中文件所有者和用戶組名稱列表出錯問題
.修復文件菜單部分按鈕在禁止時由於支持長按導致短按也有反應的問題
.批量重命名增加替換功能,支持中斷操作
.主菜單按「搜索」後可根據上次操作選擇顯示搜索界面或搜索結果
.文件搜索結果界面顯示文件大小和日期
.搜索文件支持按大小過濾
臨時更新:
.修復搜索文件錯誤問題
2014.02.08
.增強BUG收集功能
.優化APK縮略圖佔用內存
.優化圖片縮略圖清晰度和佔用內存
.修復部分機型顏色編輯器打不開問題
.修復部分情況下圖片、APK縮略圖第一次進入不載入問題
.修復許多已知BUG
2014.02.10
.增加支持多選文件發送功能
.增加支持多選文件添加書簽
.增加安卓xml源碼查看功能,不支持回編譯,僅供參考(xml編輯界面 菜單-查看源碼)
.修復顏色編輯器錯誤問題
.優化查看長圖片的清晰度
.修復其他一些BUG
附件網盤下載地址:
http://url.cn/TCocDz
關於:
—轉載請註明出處,本軟體來自MT論壇Bin之手
一如既往的支持MT論壇
支持原創 漢化道路
免責聲明
- 歡迎使用本人發布的資源作品!本程序資源來源於互聯網,版權歸原開發者所有!
- 勿修改程序用於任何商業用途!產生的法律和版權糾紛與本人無關,請自行承擔風險!
- 本APK只提供技術交流或測試使用,請支持正版軟體!
7. apk文件反編譯後找不到可漢化的文本資源內容,請問現在的這些內容都存在於哪些位置和文件里了
估計是被加密到smali文件裡面去了,轉了好幾個進制,應該是這樣,我也在鑽研這個問題
8. 如何漢化,精簡軟體
要漢化,精簡軟體,一般需要把APK進行反編譯與再編譯,這就需要幾個工具。
1. 電腦上進行反編譯的工具:
首先要有JAVA環境。
你可以去官網下載JAVA的JDK包。。。
也可以去搜網上有些大俠整出來的一鍵配置JDK環境的傻瓜包。
我是用的安智論壇里WWNG出品的一鍵配置包的。
其次要升級一下JAVA到7.0, 6.0的雖然能用,但經常會出錯,(可能大家都用7.0的編譯了吧)
jre-7u5-windows-i586.exe
第三要有APKtool工具。
這個網上也到處都是。我還下載了一個小拽一鍵Apktool的工具。
有了這三個東東,基本上就可以了。
還有一個就是framework-res.apk,如果你要反編譯systemui.apk之類的這個一定要有。這個就是你手機裡面Framework目錄下的一個APK。
因為反編譯systemui.apk或framework-res.apk的時候你都得先載入這個。
一般的apk不需要先載入這個。
反編譯步驟:
1. 載入框架。
2. 反編譯你想改的APK。(這個要改的APK一般也放在你的Apktool目錄下)
如果沒有錯誤的話,一般就會在你的APKTool目錄下生成一個以你的APK名字命名的文件夾。
裡面大概有這兩個目錄,一個就是RES,一個就是SMALI。
一般要改的就是RES目錄底下的東東。
漢化, 你可以將Values目錄下的 Strings.xml 裡面的條目一個一個漢化,然後用漢化後的替換掉 這個原始的Strings.xml,
也可以另建一個目錄 Values-zh 或Values-zh-rcn,把漢化後的Strings.xml放進去。
(一般地, Values-zh 是放的香港版的漢化文件(繁體),而Values-zh-rcn 里放的是簡體中文的漢化文件)
有時候,不光是Strings.xml , 還有 arrays.xml 這里也有需要漢化的地方,也是一樣的,逐行漢化吧。
漢化完了你可以直接替換掉Values里的arrays.xml,也可以和Strings.xml一樣放在新建的Values-zh 或Values-zh-rcn里。
精簡,你可以把Values開頭的所有目錄,但不包含(V11,V19之類的),刪除掉。只留下Values和Values-zh 或Values-zh-rcn就可以了。如果你追求更小的體積,那就直接把Values-zh 或Values-zh-rcn目錄里的文件替換掉Values目錄里的就行了!
如果不出問題,你就可以回編了!
回到一鍵Apktool里,按3, 回編。
回編正確完成後,就會在「回編apk生成目錄」下生成一個修改後的APK
為防止回編時Smali出錯導致程序無法運行,建議把原APK里的Classes.dex復制到修改後的APK裡面。
最後,用APKSign.exe給修改後的APK簽名,大功告成。
當然,這只是最基本的操作。 也許拿一個APK來改一改的時候會出現各種狀況,讓你搞不下去,那也等以後再說了。
2.手機上反編譯的工具
APKTool 4.4.1 去搜一下吧。 官方下載應該是 Code.google.com/p/apktool ,但是非常難進這個頁面。進去了也很難下載。不知道是不是因為天朝的原因。
這個在手機上用的。先安裝Apktool.apk,然後運行它,它會提示你沒有指定Apktool數據目錄。找到你的Apktool目錄,指定它。然後你就可以開始反編譯了!
其實如果你只是要漢化或更簡單地只是給軟體改改名字,建議用MT文件管理器。
這玩意太強大了。打開Mt文件管理器,點擊要修改的APK,彈出一個窗口,最左邊是查看,最下面是XML翻譯模式。最右邊是簽名,中間是安裝。
點擊 查看, 它就會把APK解壓,然後你就可以看到 ckesses.dex 和 resources.arsc 了。
點擊Rescources.arsc,就會出現Arsc編輯器,可以搜索字元串,還可以進入翻譯模式。
點擊翻譯模式,裡面就有Default目錄和一些其它目錄了。你只要對Default目錄里的東東一條一條漢化就可以了!
漢化完成點保存,再保存,退出來之後就會有一個修改好的APK了,而原來那個會自動備份。
再點擊那個修改好的APK,這次選擇 簽名 。 簽名完成後會生成一個 原APK名_singed.apk 的新APK,
點擊這個新APK,這次選擇安裝! 你就可以試試你修改的程序能不能正常運行了!
9. 怎麼使用手機漢化軟體
電腦報官方網站
http://www.icpcw.com/
手機軟體怎麼漢化?
Android
軟體漢化不求人
很多人都有這樣的經歷,在
Android
論壇好不容易找到了一款非常實用的小軟體,安裝後卻
發現是英文的,使用起來始終不太順手,不過只要你用用心,動動手,自己漢化軟體,又何嘗
不可呢?
動手漢化前的准備工作
要漢化
Android
軟體,首先要熟悉
Android
軟體的結構和內容,它們都是以
APK
為後綴命
名的,
不能在電腦中直接打開,
它到底包含哪些配置和內容?接下來我們就用解壓軟體來
「
解剖
」
它,這樣就一目瞭然了。
我們以一款非常實用的英文小軟體
「
媒體掃描管理器
」
為例進行解釋,用解壓軟體將
APK
文
件解壓後會得到如下的軟體目錄,而我們需要漢化的的是
resources.arsc
、
classes.dex
和
res
文件夾里的
***.xml
文件,而如何打開這些文件就需要利用
Android
的反編譯軟體
APKTool
,
當然電腦中必須安裝
Java
包,配置
Java
環境保證順利編譯,最後對軟體進行編譯後,我們需
要重新簽名,還得安裝
APK
簽名軟體
AndroidResEdit
。到電腦報官方論壇下載所有的軟體後,
就可以開始自己動手漢化軟體了。
我們可以直接使用
「
好壓
」
等解壓軟體查看信息,
在
AndroidManifest.xml
文件里包含了軟
件名稱、版本、許可權、引用的庫文件等信息,
classes.dex
文件是
Java
源碼編譯後的代碼文
件
利用
APKTool
完成反編譯
由於是漢化,一個步驟錯誤就會導致失敗,所以我們需要小心仔細。首先將
APK
編譯軟
件解壓到電腦任意目錄中,筆者選擇的是
「D:
\Program Files\
APKTool v1.3.2」
,然後將你要編譯
10. mt管理器反編譯是什麼意思
MT管理器是一款強大的文件管理工具和APK逆向修改神器。軟體有漢化應用、替換資源、修改布局、修改邏輯代碼、資源混淆、去除簽名校驗等功能主要功能- 文件復制、移動、創建軟鏈接、重命名、刪除、創建文件(夾),文件批量操作。
反編譯
反編譯是將可執行的(准備運行的)程序代碼(也稱為目標代碼)轉換為某種形式的高級編程語言,使其具有更易讀的格式。反編譯是一種逆向工程,它的作用與編譯器的作用相反。它與編譯相反。完成此任務的工具稱為反編譯器。反編譯有許多不同的原因,例如理解程序、恢復源代碼以進行存檔或更新、查找病毒、調試程序和翻譯過時的代碼。完全自動化的反編譯是不可能的。沒有反編譯器可以獲得開發人員編寫的確切源代碼。
反編譯有時被不道德地用於復制源代碼以在未經版權所有者許可的情況下重復使用或改編。反編譯 APK 文件並不是一項非常艱巨的任務。它需要將 dex 文件轉換為 jar 文件,然後將這些 jar 文件轉換為 java 源代碼,從而獲取應用程序源代碼。可以通過保護性手段(例如代碼復雜性和混淆)將程序設計為抗反編譯。這包括反調試技術、限制調試器、跟蹤檢查、優化和剝離二進制文件。