❶ 如何做人的思想政治工作 pdf
作為一名黨員幹部,在平凡的崗位上肩負著黨的重託和人民的希望。因此,每名黨員幹部都要時刻提醒自己,員是先進模範的代表,是不同於普通群眾的,要從嚴從高要求自己,無論是思想還是工作,無論是學習態度還是個人修養,都要從內心裡提升更高要求,做一名真正合格的黨員幹部。
1、加強黨性修養。進一步端正學習態度,認清本職工作的性質並不斷地學習。每天廣泛收集訊息,學習黨的各級會議精神,與時俱進,提升對科學發展觀的認識深度。自覺加強法律知識學習和業務知識的學習,甘於奉獻,熱心為群眾辦事,為群眾解決實際困難,不斷提高自己的工作水平。在工作中找准自己的位子,勇於承擔,善於克難,發揚長處,更好地使我在工作方法和實際能力中得到進一步鍛煉和提高。
2、遵紀守法,做建設法治社會的堅定分子。嚴格遵守國家各項法律法規,自覺遵守各種規章制度,同黨組織保持高度一致,模範執行黨的各項決議,保守黨的秘密。同時,廉潔自律,從黨員的角度及做人的角度要求自己做老實人,說老實話,辦老實事。
3、愛崗敬業,專心致志,開拓進取。在工作中,群眾的事無小事,群眾的事就是自己的事,以全心全意為人民服務為宗旨,不斷提高自己的責任感,增強事業心,做到干一行愛一行,努力適應各種環境,向老同志學經驗,向新同志學理念,對自己提出更高要求,養成良好的工作習慣,找准工作中的難點,做好黨委的參謀,做到活學活用,一切目的為了為領導分憂、為群眾解愁。
4、積極響應國家號召,投身到經濟建設各項社會事業發展的洪流中。根據情勢,樹立正確的道德觀、榮辱觀,將群眾的利益放在首位,調整自己的處事方式,爭做螺絲釘,在黨最需要的時候,能夠及時出現,用自己堅實的力量行動來迎接黨中央檢閱。
❷ 上海養老院什麼時候能招人
一)報名時間
自公告發布之日起至2021年9月29日。
(二)報名方式
本次報名採取郵寄的方式,應聘者將報名所需材料以中國郵政掛號信形式郵寄至上海市黃浦區中山南路1088號3樓上海市養老服務發展中心(上海市民政科學研究和國際交流中心)綜合辦公室收(報名以書面材料寄達為准,截止時間以郵戳時間為准。謝絕現場報名)。
(三)報名所需材料
1、附件2《上海市養老服務發展中心(上海市民政科學研究和國際交流中心)2021年公開招聘事業單位工作人員報名信息表》原件;
2、個人身份證復印件(正反兩面)一張;
3、個人戶口本復印件(首頁和個人頁);
4、外省市社會人員個人上海市居住證復印件(正反兩面)一張;
5、個人學歷證書、學位證書和資格證書復印件;
6、個人獲得榮譽證書復印件一)報名時間
自公告發布之日起至2021年9月29日。
(二)報名方式
本次報名採取郵寄的方式,應聘者將報名所需材料以中國郵政掛號信形式郵寄至上海市黃浦區中山南路1088號3樓上海市養老服務發展中心(上海市民政科學研究和國際交流中心)綜合辦公室收(報名以書面材料寄達為准,截止時間以郵戳時間為准。謝絕現場報名)。
(三)報名所需材料
1、附件2《上海市養老服務發展中心(上海市民政科學研究和國際交流中心)2021年公開招聘事業單位工作人員報名信息表》原件;
2、個人身份證復印件(正反兩面)一張;
3、個人戶口本復印件(首頁和個人頁);
4、外省市社會人員個人上海市居住證復印件(正反兩面)一張;
5、個人學歷證書、學位證書和資格證書復印件;
6、個人獲得榮譽證書復印件。。
❸ 史記 汲黯傳譯文
【汲鄭列傳第六十】
☆☆汲ji黯an字長孺,濮pu陽人也。其先有寵於古之衛君。至黯七世,世為卿大夫。黯以父任,孝景時為太子洗馬,以庄見憚dan。孝景帝崩,太子即位,黯為謁ye者。東越相攻,上使黯往視之。
○汲黯字長孺,濮陽縣人。他的祖先曾受古衛國國君恩寵。到他已是第七代,代代都在朝中榮任卿、大夫之職。靠父親保舉,孝景帝時汲黯當了太子洗馬,因為人嚴正而被人敬畏。景帝死後,太子繼位,任命他做謁者之官。東越的閩越人和甌越人發生攻戰,皇上派汲黯前往視察。
☆不至,至吳而還,報曰:「越人相攻,固其俗然,不足以辱天子之使。」河內失火,延燒千餘家,上使黯往視之。
○他未到達東越,行至吳縣便折返而歸,稟報說:「東越人相攻,是當地民俗本來就如此好鬥,不值得煩勞天子的使臣去過問。」河內郡發生了火災,綿延燒及一千餘戶人家,皇上又派汲黯去視察。
☆還報曰:「家人失火,屋比延燒,不足憂也。臣過河南,河南貧人傷水旱萬余家,或父子相食,臣謹以便宜,持節發河南倉粟以振貧民。臣請歸節,伏矯制之罪。」上賢而釋之,遷為滎xing陽令。
○他回來報告說:「那裡普通人家不慎失火,由於住房密集,火勢便蔓延開去,不必多憂。我路過河南郡時,眼見當地貧民飽受水旱災害之苦,災民多達萬余家,有的竟至於父子相食,我就趁便憑所持的符節,下令發放了河南郡官倉的儲糧,賑濟當地災民。現在我請求繳還符節,承受假傳聖旨的罪責。」皇上認為汲黯賢良,免他無罪,調任為滎陽縣令。
☆黯恥為令,病歸田裡。上聞,乃召拜為中大夫。以數切諫,不得久留內,遷為東海太守。黯學黃老之言,治官理民,好清靜,擇丞史而任之。
○汲黯認為當縣令恥辱,便稱病辭官還鄉。皇上聞訊,召汲黯朝任中大夫。由於屢次向皇上直言諫諍,他仍不得久留朝中,被外放當了東海郡太守。汲黯崇仰道家學說,治理官府和處理民事,喜好清靜少事,把事情都交託自己挑選出的得力的郡丞和書史去辦。
☆其治,責大指而已,不苛小。黯多病,卧閨閤內不出。歲余,東海大治。稱之。上聞,召以為主爵都尉,列於九卿。治務在無為而已,弘大體,不拘文法。
○他治理郡務,不過是督查下屬按大原則行事罷了,並不苛求小節。他體弱多病,經常躺在卧室內休息不出門。一年多的時間,東海郡便十分清明太平,人們都很稱贊他。皇上得知後,召汲黯回京任主爵都尉,比照九卿的待遇。他為政力求無為而治,弘其大要而不拘守法令條文。
☆黯為人性倨,少禮,面折,不能容人之過。合己者善待之,不合己者不能忍見,士亦以此不附焉。
○汲黯與人相處很傲慢,不講究禮數,當面頂撞人,容不得別人的過錯。與自己心性相投的,他就親近友善;與自己合不來的,就不耐煩相見,士人也因此不願依附他。
☆然好學,游俠,任氣節,內行修絜xie,好直諫,數犯主之顏色,常慕傅柏、袁盎ang之為人也。善灌夫、鄭當時及宗正劉棄。亦以數直諫,不得久居位。
○但是汲黯好學,又好仗義行俠,很注重志氣節操。他平日居家,品行美好純正;入朝,喜歡直言勸諫,屢次觸犯皇上的面子,時常仰慕傅柏和袁盎的為人。他與灌夫、鄭當時和宗正劉棄交好。他們也因為多次直諫而不得久居其官位。
☆☆當是時,太後弟武安侯蚡fen為丞相,中二千石來拜謁ye,蚡不為禮。然黯見蚡未嘗拜,常揖yi之。天子方招文學儒者,上曰吾欲雲雲,黯對曰:「陛下內多欲而外施仁義,柰何欲效唐虞之治乎!」
○就在汲黯任主爵都尉而位列九卿的時候,竇太後的弟弟武安侯田蚡做了宰相。年俸中二千石的高官來謁見時都行跪拜之禮,田蚡竟然不予還禮。而汲黯求見田蚡時從不下拜,經常向他拱手作揖完事。這時皇上正在招攬文學之士和崇奉儒學的儒生,說我想要如何如何,汲黯便答道:「陛下心裡慾望很多,只在表面上施行仁義,怎麼能真正仿效唐堯虞舜的政績呢!」
☆上默然,怒,變色而罷朝。公卿皆為黯懼。上退,謂左右曰:「甚矣,汲黯之戇gang也!」群臣或數黯,黯曰:「天子置公卿輔弼之臣,寧令從諛yu承意,陷主於不義乎?且已在其位,縱愛身,柰辱朝廷何!」
○皇上沉默不語,心中惱怒,臉一變就罷朝了,公卿大臣都為汲黯驚恐擔心。皇上退朝後,對身邊的近臣說:「太過分了,汲黯太愚直!」群臣中有人責怪汲黯,汲黯說:「天子設置公卿百官這些輔佐之臣,難道是讓他們一味屈從取容,阿諛奉迎,將君主陷於違背正道的窘境嗎?何況我已身居九卿之位,縱然愛惜自己的生命,但要是損害了朝廷大事,那可怎麼辦!」
☆黯多病,病且滿三月,上常賜告者數,終不愈。最後病,庄助為請告。上曰:「汲黯何如人哉?」
○汲黯多病,而且已抱病三月之久,皇上多次恩准他休假養病,他的病體卻始終不愈。最後一次病得很厲害,庄助替他請假,皇上問道:「汲黯這個人怎麼樣?」
☆助曰:「使黯任職居官,無以逾人。然至其輔少主,守城深堅,招之不來,麾hui之不去,雖自謂賁ben育亦不能奪之矣。」上曰:「然。古有社稷之臣,至如黯,近之矣。」
○庄助說:「讓汲黯當官執事,沒有過人之處。然而他能輔佐年少的君主,堅守已成的事業,以利誘之他不會來,以威驅之他不會去,即使有人自稱像孟賁、夏育一樣勇武非常,也不能憾奪他的志節。」皇上說:「是的。古代有所謂安邦保國的忠臣,像汲黯就很近似他們了。」
☆☆大將軍青侍中,上踞廁而視之。丞相弘燕見,上或時不冠。至如黯見,上不冠不見也。上嘗坐武帳中,黯前奏事,上不冠,望見黯,避帳中,使人可其奏。其見敬禮如此。
○大將軍衛青入侍宮中,皇上曾蹲在廁所內接見他。丞相公孫弘平時有事求見,皇上有時連帽子也不戴。至於汲黯進見,皇上不戴好帽子是不會接見他的。皇上曾經坐在威嚴的武帳中,適逢汲黯前來啟奏公事,皇上沒戴帽,望見他就連忙躲避到帳內,派近侍代為批准他的奏議。汲黯被皇上尊敬禮遇到了這種程度。
☆張湯方以更定律令為廷尉,黯數質責湯於上前,曰:「公為正卿,上不能褒先帝之功業,下不能抑天下之邪心,安國富民,使囹圄空虛,二者無一焉。非苦就行,放析就功,何乃取高皇帝約束紛更之為?公以此無種矣。」
○張湯剛以更改制定刑律法令做了廷尉,汲黯就曾多次在皇上面前質問指責張湯,說:「你身為正卿,卻對上不能弘揚先帝的功業,對下不能遏止天下人的邪惡慾念。安國富民,使監獄空無罪犯,這兩方面你都一事無成。相反,錯事你竭力卻做,大肆破壞律令,以成就自己的事業,尤為甚者,你怎麼竟敢把高祖皇帝定下的規章制度也亂改一氣呢?你這樣做會斷子絕孫的。」
☆黯時與湯論議,湯辯常在文深小苛,黯伉厲守高不能屈,忿發罵曰:「天下謂刀筆吏不可以為公卿,果然。必湯也,令天下重足而立,側目而視矣!」
○汲黯時常和張湯爭辯,張湯辯論起來,總愛故意深究條文,苛求細節。汲黯則出言剛直嚴肅,志氣昂奮,不肯屈服,他怒不可遏地罵張湯說:「天下人都說絕不能讓刀筆之吏身居公卿之位,果真如此。如果非依張湯之法行事不可,必令天下人恐懼得雙足並攏站立而不敢邁步,眼睛也不敢正視了!」
☆☆是時,漢方征匈奴,招懷四夷。黯務少事,乘上間,常言與胡和親,無起兵。上方向儒術,尊公孫弘。及事益多,吏民巧弄。上分別文法,湯等數奏決讞yan以幸。
○這時,漢朝正在征討匈奴,招撫各地少數民族。汲黯力求國家少事,常借向皇上進言的機會建議與胡人和親,不要興兵打仗。皇上正傾心於儒家學說,尊用公孫弘,對此不以為意。及至國內事端紛起,下層官吏和不法之民都弄巧逞志以逃避法網,皇上這才要分條別律,嚴明法紀,張湯等人也便不斷進奏所審判的要案,以此博取皇上的寵幸。
☆而黯常毀儒,面觸弘等徒懷詐飾智以阿人主取容,而刀筆吏專深文巧詆,陷人於罪,使不得反其真,以勝為功。上愈益貴弘、湯,弘、湯深心疾黯,唯天子亦不說也,欲誅之以事。
○而汲黯常常詆毀儒學,當面抨擊公孫弘之流內懷奸詐而外逞智巧,以此阿諛主上取得歡心;刀筆吏專門苛究深摳法律條文,巧言加以詆毀,構陷他人有罪,使事實真相不得昭示,並把勝獄作為邀功的資本,於是皇上越發地倚重公孫弘和張湯,公孫弘、張湯則深恨汲黯,就連皇上也不喜歡他,想借故殺死他。
☆弘為丞相,乃言上曰:「右內史界部中多貴人宗室,難治,非素重臣不能任,請徙xi黯為右內史。」為右內史數歲,官事不廢。
○公孫弘做了丞相,向皇上建議說:「右內史管界內多有達官貴人和皇室宗親居住,很難管理,不是素來有聲望的大臣不能當此重任,請調任汲黯為右內史。」汲黯當了幾年右內史,任中政事井井有條,從未廢弛荒疏過。
☆☆大將軍青既益尊,姊為皇後,然黯與亢kang禮。人或說黯曰:「自天子欲群臣下大將軍,大將軍尊重益貴,君不可以不拜。」
○大將軍衛青已經越發地尊貴了,他的姐姐衛子夫做了皇後,但是汲黯仍與他行平等之禮。有人勸汲黯說:「從天子那裡就想讓群臣居於大將軍之下,大將軍如今受到皇帝的尊敬和器重,地位更加顯貴,你不可不行跪拜之禮。」
☆黯曰:「夫以大將軍有揖yi客,反不重邪?」大將軍聞,愈賢黯,數請問國家朝廷所疑,遇黯過於平生。
○汲黯答道:「因為大將軍有拱手行禮的客人,就反倒使他不受敬重了嗎?」大將軍聽到他這么說,更加認為汲黯賢良,多次向他請教國家與朝中的疑難之事,看待他勝過平素所結交的人。
☆淮南王謀反,憚dan黯,曰:「好直諫,守節死義,難惑以非。至如說丞相弘,如發蒙振落耳。」天子既數征匈奴有功,黯之言益不用。
○淮南王劉安陰謀反叛,畏懼汲黯,說:「汲黯愛直言相諫,固守志節而寧願為正義捐軀,很難用不正當的事情誘惑他。至於游說丞相公孫弘,就像揭掉蓋東西的蒙布或者把快落的樹葉振掉那麼容易了。」當今天子已經多次征討匈奴大獲戰績,汲黯主張與胡人和親而不必興兵征討的話,他就更加聽不進去了。
☆☆始黯列為九卿,而公孫弘、張湯為小吏。及弘、湯稍益貴,與黯同位,黯又非毀弘、湯等。已而弘至丞相,封為侯;湯至御史大夫;故黯時丞相史皆與黯同列,或尊用過之。
○當初汲黯享受九卿待遇時,公孫弘、張湯不過還是一般小吏而已。等到公孫弘、張湯日漸顯貴,和汲黯官位相當時,汲黯又責難詆毀他們。不久,公孫弘升為丞相,封為平津侯;張湯官至御史大夫;昔日汲黯手下的郡丞、書史也都和汲黯同級了,有的被重用,地位甚至還超過了他。
☆黯褊bian心,不能無少望,見上,前言曰:「陛下用群臣如積薪耳,後來者居上。」上默然。有間黯罷,上曰:「人果不可以無學,觀黯之言也日益甚。」
○汲黯心窄性躁,不可能沒有一點兒怨言,朝見皇上時,他走上前說道:「陛下使用群臣就像堆柴垛一樣,後來的堆在上面。」皇上沉默不語。一會兒汲黯退了下去,皇上說:「一個人確實不可以沒有學識,看汲黯這番話,他的愚直越來越嚴重了。」
☆☆居無何,匈奴渾邪王率眾來降,漢發車二萬乘。縣官無錢,從民貰shi馬。民或匿馬,馬不具。上怒,欲斬長安令。
○時隔不久,匈奴渾邪王率部眾降漢,朝廷征發兩萬車輛前去接運。官府無錢,便向百姓借馬。有的人把馬藏起來,馬無法湊齊。皇上大怒,要殺長安縣令。
☆黯曰:「長安令無罪,獨斬黯,民乃肯出馬。且匈奴畔其主而降漢,漢徐以縣次傳之,何至令天下騷sao動,罷弊中國而以事夷狄之人乎!」上默然。及渾邪至,賈人與市者,坐當死者五百餘人。
○汲黯說:「長安縣令沒有罪,只要殺了我,百姓就肯獻出馬匹了。況且匈奴將領背叛他們的君主來投降漢朝,朝廷可以慢慢地讓沿途各縣准備車馬把他們順序接運過來,何至於讓全國騷擾不安,使我國人疲於奔命地去侍奉那些匈奴的降兵降將呢!」皇上沉默無言。及待渾邪王率部到來,商人因與匈奴人做買賣,被判處死罪的有五百多人。
☆黯請間,見高門,曰:「夫匈奴攻當路塞,絕和親,中國興兵誅之,死傷者不可勝計,而費以巨萬百數。臣愚以為陛下得胡人,皆以為奴婢以賜從軍死事者家;所鹵獲,因予之,以謝天下之苦,塞百姓之心。
○汲黯請得被接見的機會,在未央宮的高門殿見到了皇上,他說:「匈奴攻打我們設在往來要路上的關塞,斷絕和親的友好關系,我國發兵征討他們,戰死疆場與負傷的人數不勝數,而且耗費了數以百億計的巨資。臣我愚蠢,以為陛下抓獲匈奴人,會把他們都作為奴婢賞給從軍而死的家屬,並將擄獲的財物也就便送給他們,以此告謝天下人付出的辛勞,滿足百姓的心願。
☆今縱不能,渾邪率數萬之眾來降,虛府庫賞賜,發良民侍養,譬若奉驕子。愚民安知市買長安中物而文吏繩以為闌lan出財物於邊關乎?
○這一點現在即使做不到,渾邪王率領幾萬部眾前來歸降,也不該傾盡官家府庫的財物賞賜他們,征調老實本分的百姓去伺候他們,把他們捧得如同寵兒一般。無知的百姓哪裡懂得讓匈奴人購買長安城中的貨物,就會被死摳法律條文的執法官視為將財物非法走私出關而判罪呢?
☆陛下縱不能得匈奴之資以謝天下,又以微文殺無知者五百餘人,是所謂『庇其葉而傷其枝』者也,臣竊為陛下不取也。」
○陛下縱然不能繳獲匈奴的物資來慰勞天下人,又要用苛嚴的法令殺戳五百多無知的老百姓,這就是所謂『保護樹葉而損害樹枝』的做法,我私下認為陛下此舉是不可取的。」
☆上默然,不許,曰:「吾久不聞汲黯之言,今又復妄發矣。」後數月,黯坐小法,會赦免官。於是黯隱於田園。
○皇上沉默,不予贊同,而後說:「我很久沒聽到汲黯的話了,今日他又一次信口胡說了。」事後數月,汲黯因犯小法被判罪,適逢皇上大赦,他僅遭免官。於是汲黯歸隱於田園。
☆☆居數年,會更五銖錢,民多盜鑄錢,楚地尤甚。上以為淮陽,楚地之郊,乃召拜黯為淮陽太守。黯伏謝不受印,詔數強予,然後奉詔。詔召見黯,
○過了幾年,遇上國家改鑄五銖錢,老百姓很多人私鑄錢幣,楚地尤其嚴重。皇上認為淮陽郡是通往楚地的交通要道,就徵召汲黯任他為淮陽郡太守。汲黯拜伏於地辭謝聖旨,不肯接印,皇上屢下詔令強迫給他,他才領命。皇上下詔召見汲黯,
☆黯為上泣曰:「臣自以為填溝壑he,不復見陛下,不意陛下復收用之。臣常有狗馬病,力不能任郡事,臣原為中郎,出入禁闥,補過拾遺,臣之原也。」
○汲黯哭著對皇上說:「我自以為死後屍骨將被棄置溝壑,再也見不到陛下了,想不到陛下又收納任用我。我常有狗病馬病的,體力難以勝任太守之職的煩勞。我希望當中郎,出入宮禁之門,為您糾正過失,補救缺漏。這就是我的願望。」
☆上曰:「君薄淮陽邪?吾今召君矣。顧淮陽吏民不相得,吾徒得君之重,卧而治之。」黯既辭行,過大行李息,
○皇上說:「你看不上淮陽郡太守這個職位嗎?過些時候我會召你回來的。只因淮陽地方官民關系緊張,我只好藉助你的威望,請你躺在家中去治理吧。」汲黯向皇上告別後,又去探望大行令李息,
☆曰:「黯棄居郡,不得與朝廷議也。然御史大夫張湯智足以拒諫,詐足以飾非,務巧佞ning之語,辯數之辭,非肯正為天下言,專阿主意。
○他說:「我被棄置於外郡,不能參與朝廷的議政了。可是,御史大夫張湯他的智巧足以阻撓他人的批評,奸詐足以文飾自己的過失,他專用機巧諂媚之語,強辯挑剔之詞,不肯常常正正地替天下人說話,而一心去迎合主上的心思。
☆主意所不欲,因而毀之;主意所欲,因而譽之。好興事,舞文法,內懷詐以御yu主心,外挾xie賊吏以為威重。公列九卿,不早言之,公與之俱受其僇lu矣。」
○皇上不想要的,他就順其心意詆毀;皇上想要的,他就跟著誇贊。他喜歡無事生非,搬弄法令條文,在朝中他深懷奸詐以逢迎皇上的旨意,在朝外挾制為害社會的官吏來加強自己的威勢。您位居九卿,若不及早向皇上進言,您和他都會被誅殺的。」
☆息畏湯,終不敢言。黯居郡如故治,淮陽政清。後張湯果敗,上聞黯與息言,抵息罪。令黯以諸侯相秩居淮陽。七歲而卒。
○李息害怕張湯,始終不敢向皇上進諫。汲黯治理郡務,一如往昔作風,淮陽郡政治清明起來。後來,張湯果然身敗名裂。皇上得知汲黯當初對李息說的那番話後,判李息有罪,詔令汲黯享受諸侯國相的俸祿待遇,依舊掌管淮陽郡。七年後汲黯逝世。
☆☆卒後,上以黯故,官其弟汲ji仁至九卿,子汲偃至諸侯相。黯姑姊子司馬安亦少與黯為太子洗馬。安文深巧善宦,官四至九卿,以河南太守卒。
○汲黯死後,皇上因為汲黯的關系,讓他的弟弟汲仁官至九卿,兒子汲偃官至諸侯國相。汲黯姑母的兒子司馬安年輕時也與汲黯同為太子洗馬,他擅長玩弄法律條文,巧於為官,其官位四次做到九卿,在河南郡太守任上去世。
☆昆弟以安故,同時至二千石者十人。濮pu陽段宏始事蓋侯信,信任宏,宏亦再至九卿。然衛人仕者皆嚴憚dan汲黯,出其下。
○他的弟兄們由於他的緣故,同時官至二千石職位的計十人。濮陽人段宏起初侍奉蓋侯王信,王信保舉段宏,段宏也兩次官至九卿。但是濮陽同鄉做官的人都很敬畏汲黯,甘居其下。
☆☆鄭當時者,字庄,陳人也。其先鄭君嘗為項籍將;籍死,已而屬漢。高祖令諸故項籍臣名籍,鄭君獨不奉詔。詔盡拜名籍者為大夫,而逐鄭君。鄭君死孝文時。
○鄭當時,字庄,陳縣人。他的祖先鄭君曾做項籍手下的將領;項籍死後,不久就歸屬了漢朝。高祖下令所有項籍的舊部下在提到項籍時都要直呼其名,鄭君偏偏不服從詔令。高祖下旨把那些肯直呼項籍名諱的人都拜為大夫,而趕走了鄭君。鄭君死於孝文帝時。
☆鄭庄以任俠自喜,脫張羽於厄,聲聞梁楚之間。孝景時,為太子舍人。每五日洗沐,常置驛馬安諸郊,存諸故人,請謝賓客,夜以繼日,至其明旦,常恐不遍。庄好黃老之言,其慕長者如恐不見。
○鄭庄以仗義行俠為樂事,解救張羽的危難,聲名傳遍梁、楚之間。孝景帝時,他做太子舍人。每逢五天一次的休假日,他經常在長安四郊置備馬匹,騎著馬去看望各位老友,邀請拜謝賓朋,夜以繼日通宵達旦,還總是擔心有所疏漏。鄭庄喜愛道家學說,仰慕年長者,那種情意殷切的勁兒,就好像惟恐見不到人家一樣。
☆年少官薄,然其游知交皆其大父行,天下有名之士也。武帝立,庄稍遷為魯中尉、濟南太守、江都相,至九卿為右內史。以武安侯魏其時議,貶bian秩為詹事,遷為大農令。
○他年紀輕,官職卑微,但交遊的相知友都是祖父一輩的人,天下知名的人物。武帝即位後,鄭庄由魯國中尉、濟南群太守、江都國相,一步步地升到九卿中的右內史。由於平議武安侯田蚡和魏其侯竇嬰的紛爭意見不當,他被貶為詹事,又調任大農令。
☆庄為太史,誡門下:「客至,無貴賤無留門者。」執賓主之禮,以其貴下人。庄廉,又不治其產業,仰奉賜以給諸公。然其饋遺人,不過算器食。每朝,候上之間,說未嘗不言天下之長者。
○鄭庄做右內史時,告誡屬下官吏說:「有來訪者,不論尊貴或低賤,一律不得讓人滯留門口等候。」他敬執主人待客之禮,以自己的高貴身分屈居於客人之下。鄭庄廉潔,又不添置私產,僅依靠官俸和賞賜所得供給各位年長的友人,而所饋送的禮物,只不過是用竹器盛的些許吃食。每逢上朝,遇有向皇上進言的機會,他必得稱道天下的年高望重的人。
☆其推轂gu士及官屬丞史,誠有味其言之也,常引以為賢於己。未嘗名吏,與官屬言,若恐傷之。聞人之善言,進之上,唯恐後。山東士諸公以此翕xi然稱鄭庄。
○他推舉士人和屬下的丞、史諸官吏,委實津津樂道,饒有興味,言語中時常稱舉他們比自己賢能。他從不對吏員直呼其名,於屬下談話時,謙和得好像生怕傷害了對方。聽到別人有高見,便馬上報告皇上,唯恐延遲誤事。因此,餚山以東廣大地區的士人和知名長者都眾口一詞稱贊他的美德。
☆鄭庄使視決河,自請治行五日。上曰:「吾聞『鄭庄行,千里不齎ji糧』,請治行者何也?」然鄭庄在朝,常趨和承意,不敢甚引當否。及晚節,漢征匈奴,招四夷,天下費多,財用益匱kui。
○鄭庄被派遣視察黃河決口,他請求給五天時間准備行裝。皇上說:「我聽說『鄭庄遠行,千里不帶糧』,為什麼還要請求准備行裝的時間?」鄭庄在外人緣雖好,但在朝中常常附和順從主上之意,不敢過於明確表示自己的是非主張。到他晚年,漢朝征討匈奴,招撫各地少數民族,天下耗費財物很多,國家財力物力更加匱乏。
☆庄任人賓客為大農僦人,多逋負。司馬安為淮陽太守,發其事,庄以此陷罪,贖為庶人。頃之,守長史。上以為老,以庄為汝南太守。數歲,以官卒。
○鄭庄保舉的人及其賓客,替大農令承辦運輸,虧欠錢款甚多。司馬安任淮陽郡太守,檢舉此事,鄭庄因此落下罪責,贖罪後削職為平民。不久,入丞相府暫行長史之職。皇上認為他年事已高,讓他去做汝南郡太守。幾年後,卒於任上。
☆鄭庄、汲黯始列為九卿,廉,內行修絜xie。此兩人中廢,家貧,賓客益落。及居郡,卒後家無余貲財。庄兄弟子孫以庄故,至二千石六七人焉。
○鄭庄、汲黯當初位列九卿,為政清廉,平日居家品行也純正。這兩人中途都曾被罷官,家境清貧,賓客遂日趨沒落。待到做郡守,死後家中沒有剩餘的財物。鄭庄的兄弟子孫因他的緣故,官至二千石者有六、七人之多。
☆☆太史公曰:夫以汲ji、鄭之賢,有勢則賓客十倍,無勢則否,況眾人乎!下邽gui翟di公有言,始翟公為廷尉,賓客闐tian門;及廢,門外可設雀羅。翟公復為廷尉,賓客欲往,
○太史公說:憑著汲黯、鄭當時為人那樣賢德,有權勢時賓客十倍,無權勢時情形就全然相反,他們尚且如此,更何況一般人呢!下邽縣翟公曾說過,起初他做廷尉,家中賓客盈門;待到一丟官,門外便冷清得可以張羅捕雀。他復官後,賓客們又想往見,
☆翟公乃人署其門曰:「一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態。一貴一賤,交情乃見。」汲、鄭亦雲,悲夫!
○翟公就在大門上寫道:「一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態。一貴一賤,交情乃見。」汲黯、鄭庄也有此不幸,可悲啊!
❹ 千字文 全部
《 千字文》原文
〔梁〕 敕員外散騎侍郎 周興嗣 撰
天地玄黃 宇宙洪荒 日月盈昃 辰宿列張 寒來暑往 秋收冬藏 閏餘成歲 律呂調陽
雲騰致雨 露結為霜 金生麗水 玉出昆岡 劍號巨闕 珠稱夜光 果珍李柰 菜重芥姜
海咸河淡 鱗潛羽翔 龍師火帝 鳥官人皇 始制文字 乃服衣裳 推位讓國 有虞陶唐
弔民伐罪 周發殷湯 坐朝問道 垂拱平章 愛育黎首 臣伏戎羌 遐邇一體 率賓歸王
鳴鳳在竹 白駒食場 化被草木 賴及萬方 蓋此身發 四大五常 恭惟鞠養 豈敢毀傷
女慕貞潔 男效才良 知過必改 得能莫忘 罔談彼短 靡恃己長 信使可復 器欲難量
墨悲絲染 詩贊羔羊 景行維賢 克念作聖 德建名立 形端表正 空谷傳聲 虛堂習聽
禍因惡積 福緣善慶 尺璧非寶 寸陰是競 資父事君 曰嚴與敬 孝當竭力 忠則盡命
臨深履薄 夙興溫凊 似蘭斯馨 如松之盛 川流不息 淵澄取映 容止若思 言辭安定
篤初誠美 慎終宜令 榮業所基 籍甚無竟 學優登仕 攝職從政 存以甘棠 去而益詠
樂殊貴賤 禮別尊卑 上和下睦 夫唱婦隨 外受傅訓 入奉母儀 諸姑伯叔 猶子比兒
孔懷兄弟 同氣連枝 交友投分 切磨箴規 仁慈隱惻 造次弗離 節義廉退 顛沛匪虧
性靜情逸 心動神疲 守真志滿 逐物意移 堅持雅操 好爵自縻 都邑華夏 東西二京
背邙面洛 浮渭據涇 宮殿盤郁 樓觀飛驚 圖寫禽獸 畫彩仙靈 丙舍傍啟 甲帳對楹
肆筵設席 鼓瑟吹笙 升階納陛 弁轉疑星 右通廣內 左達承明 既集墳典 亦聚群英
杜稿鍾隸 漆書壁經 府羅將相 路俠槐卿 戶封八縣 家給千兵 高冠陪輦 驅轂振纓
世祿侈富 車駕肥輕 策功茂實 勒碑刻銘 磻溪伊尹 佐時阿衡 奄宅曲阜 微旦孰營
桓公匡合 濟弱扶傾 綺回漢惠 說感武丁 俊乂密勿 多士寔寧 晉楚更霸 趙魏困橫
假途滅虢 踐土會盟 何遵約法 韓弊煩刑 起翦頗牧 用軍最精 宣威沙漠 馳譽丹青
九州禹跡 百郡秦並 岳宗泰岱 禪主雲亭 雁門紫塞 雞田赤城 昆池碣石 鉅野洞庭
曠遠綿邈 岩岫杳冥 治本於農 務茲稼穡 俶載南畝 我藝黍稷 稅熟貢新 勸賞黜陟
孟軻敦素 史魚秉直 庶幾中庸 勞謙謹敕 聆音察理 鑒貌辨色 貽厥嘉猷 勉其祗植
省躬譏誡 寵增抗極 殆辱近恥 林皋幸即 兩疏見機 解組誰逼 索居閑處 沉默寂寥
求古尋論 散慮逍遙 欣奏累遣 戚謝歡招 渠荷的歷 園莽抽條 枇杷晚翠 梧桐蚤凋
陳根委翳 落葉飄搖 游鵾獨運 凌摩絳霄 耽讀玩市 寓目囊箱 易輶攸畏 屬耳垣牆
具膳餐飯 適口充腸 飽飫烹宰 飢厭糟糠 親戚故舊 老少異糧 妾御績紡 侍巾帷房
紈扇圓絜 銀燭煒煌 晝眠夕寐 藍筍象床 弦歌酒宴 接杯舉觴 矯手頓足 悅豫且康
嫡後嗣續 祭祀烝嘗 稽顙再拜 悚懼恐惶 箋牒簡要 顧答審詳 骸垢想浴 執熱願涼
驢騾犢特 駭躍超驤 誅斬賊盜 捕獲叛亡 布射僚丸 嵇琴阮嘯 恬筆倫紙 鈞巧任釣
釋紛利俗 竝皆佳妙 毛施淑姿 工顰妍笑 年矢每催 曦暉朗曜 璇璣懸斡 晦魄環照
指薪修祜 永綏吉劭 矩步引領 俯仰廊廟 束帶矜莊 徘徊瞻眺 孤陋寡聞 愚蒙等誚
謂語助者 焉哉乎也
《千字文》註解
天地玄黃 宇宙洪荒: 蒼天是黑色的,大地是黃色的;茫茫宇宙遼闊無邊。
日月盈昃 辰宿列張: 太陽有正有斜,月亮有缺有圓;星辰布滿在無邊的太空中。
寒來暑往 秋收冬藏: 寒暑循環變換,來了又去,去了又來;秋季里忙著收割,冬天裡忙著儲藏。
閏余成歲 律呂調陽: 積累數年的閏余並成一個月,放在閏年裡;古人用六律六呂來調節陰陽。
雲騰致雨 露結為霜: 雲氣升到天空,遇冷就形成雨;露水碰上寒夜,很快凝結為霜。
金生麗水 玉出昆岡: 金子生於金沙江底,玉石出自昆侖山崗。
劍號巨闕 珠稱夜光: 最有名的寶劍叫「巨闕」,最貴重的明珠叫「夜光」。
果珍李柰 菜重芥姜: 果子中最珍貴的是李和柰,蔬菜中最看重的是芥和姜。
海咸河淡 鱗潛羽翔: 海水咸,河水淡;魚兒在水中潛游,鳥兒在空中飛翔。
龍師火帝 鳥官人皇: 龍師、火帝、鳥官、人皇:這都是上古時代的帝皇官員。
始制文字 乃服衣裳: 有了倉頡,開始創造了文字,有了嫘祖,人們才穿起了遮身蓋體的衣裳。
推位讓國 有虞陶唐: 唐堯、虞舜英明無私,主動把君位禪讓給功臣賢人。
弔民伐罪 周發殷湯: 安撫百姓,討伐暴君,有周武王姬發和商君成湯。
坐朝問道 垂拱平章: 賢君身坐朝廷,探討治國之道,垂衣拱手,和大臣共商國事。
愛育黎首 臣伏戎羌: 他們愛撫、體恤老百姓,四方各族人都歸附嚮往。
遐邇一體 率賓歸王: 遠遠近近都統一在一起,全都心甘情屈服賢君。
鳴鳳在竹 白駒食場: 鳳凰在竹林中歡鳴,白馬在草場上覓食,國泰民安,處處吉祥。
化被草木 賴及萬方: 賢君的教化覆蓋大自然的一草一木,恩澤遍及天下百姓。
蓋此身發 四大五常: 人的身體發膚分屬於「四大」,一言一動都要符合「五常」。
恭惟鞠養 豈敢毀傷: 恭蒙父母親生養愛護,不可有一絲一毫的毀壞損傷。
女慕貞潔 男效才良: 女子要思慕那些為人稱道的貞婦潔女,男子要效法有德有才的賢人。
知過必改 得能莫忘: 知道自己有過錯,一定要改正;適合自己乾的事,不要放棄。
罔談彼短 靡恃己長: 不要去談論別人的短處,也不要依仗自己有長處就不思進取。
信使可復 器欲難量: 誠實的話要能經受時間的考驗;器度要大,讓人難以估量。
墨悲絲染 詩贊羔羊: 墨子為白絲染色不褪而悲泣,「詩經」中因此有「羔羊」篇傳揚。
景行維賢 克念作聖: 高尚的德行只能在賢人那裡看到;要剋制私慾,努力仿效聖人。
德建名立 形端表正: 養成了好的道德,就會有好的名聲;就像形體端莊,儀表也隨之肅穆一樣。
空谷傳聲 虛堂習聽: 空曠的山谷中呼喊聲傳得很遠,寬敞的廳堂里說話聲非常清晰。
禍因惡積 福緣善慶: 禍害是因為多次作惡積累而成,幸福是由於常年行善得到的獎賞。
尺璧非寶 寸陰是競: 一尺長的璧玉算不上寶貴,一寸短的光陰卻值得去爭取。
資父事君 曰嚴與敬: 供養父親,待奉國君,要做到認真、謹慎、恭敬。
孝當竭力 忠則盡命: 對父母孝,要盡心竭力;對國君忠,要不惜獻出生命。
臨深履薄 夙興溫凊: 要「如臨深淵,如履薄冰」那樣小心謹慎;要早起晚睡,讓父母冬暖夏涼。
似蘭斯馨 如松之盛: 能這樣去做,德行就同蘭花一樣馨香,同青松一樣茂盛。
川流不息 淵澄取映: 還能延及子孫,像大河川流不息;影響世人,像碧潭清澄照人。
容止若思 言辭安定: 儀態舉止要莊重,看上去若有所思;言語措辭要穩重,顯得從容沉靜。
篤初誠美 慎終宜令: 無論修身、求學、重視開頭固然不錯,認真去做,有好的結果更為重要。
榮業所基 籍甚無竟: 有德能孝是事業顯耀的基礎,這樣的人聲譽盛大,傳揚不已。
學優登仕 攝職從政: 學習出色並有餘力,就可走上仕道〈做官〉,擔任一定的職務,參與國家的政事。
存以甘棠 去而益詠: 召公活著時曾在甘棠樹下理政,他過世後老百姓對他更加懷念歌詠。
樂殊貴賤 禮別尊卑: 選擇樂曲要根據人的身份貴賤有所不同;採用禮節要按照人的地位高低有所區別。
上和下睦 夫唱婦隨: 長輩和小輩要和睦相處,夫婦要一唱一隨,協調和諧。
外受傅訓 入奉母儀: 在外面要聽從師長的教誨,在家裡要遵守母親的規范。
諸姑伯叔 猶子比兒: 對待姑姑、伯伯、叔叔等長輩,要像是他們的親生子女一樣。
孔懷兄弟 同氣連枝: 兄弟之間要非常相愛,因為同受父母血氣,猶如樹枝相連。
交友投分 切磨箴規: 結交朋友要意相投,學習上切磋琢磨,品行上互相告勉。
仁慈隱惻 造次弗離: 仁義、慈愛,對人的惻隱之心,在最倉促、危急的情況下也不能拋離。
節義廉退 顛沛匪虧: 氣節、正義、廉潔、謙讓的美德,在最窮困潦倒的時候也不可虧缺。
性靜情逸 心動神疲: 品性沉靜淡泊,情緒就安逸自在;內心浮躁好動,精神就疲憊睏倦。
守真志滿 逐物意移: 保持純潔的天性,就會感到滿足;追求物慾享受,天性就會轉移改變。
堅持雅操 好爵自縻: 堅持高尚鐵情操,好的職位自然會為你所有。
都邑華夏 東西二京: 古代的都城華美壯觀,有東京洛陽和西京長安。
背邙面洛 浮渭據涇: 東京洛陽背靠北邙山,南臨洛水;西京長安左跨渭河,右依涇水。
宮殿盤郁 樓觀飛驚: 宮殿盤旋曲折,重重迭迭;樓閣高聳如飛,觸目驚心。
圖寫禽獸 畫彩仙靈: 宮殿上繪著各種飛禽走獸,描畫出五彩的天仙神靈。
丙舍傍啟 甲帳對楹: 正殿兩邊的配殿從側面開啟,豪華的賬幕對著高高的楹柱。
肆筵設席 鼓瑟吹笙: 宮殿中大擺宴席,樂人吹笙鼓瑟,一片歌舞昇平的景象。
升階納陛 弁轉疑星: 登上台階進入殿堂的文武百官,帽子團團轉,像滿天的星星。
右通廣內 左達承明: 右面通向用以藏書的廣內殿,左面到達朝臣休息的承明殿。
既集墳典 亦聚群英: 這里收藏了很多的典籍名著,也集著成群的文武英才。
杜稿鍾隸 漆書壁經: 書殿中有杜度的草書、鍾繇的隸書,還有漆寫的古籍和孔壁中的經典。
府羅將相 路俠槐卿: 宮廷內將想依次排成兩列,宮廷外大夫公卿夾道站立。
戶封八縣 家給千兵: 他們每戶有八縣之廣的封地,配備成千以上的士兵。
高冠陪輦 驅轂振纓: 他們戴著高高的官帽,陪著皇帝出遊,駕著車馬,帽帶飄舞著,好不威風。
世祿侈富 車駕肥輕: 他們的子孫世代領受俸祿,奢侈豪富,出門時輕車肥馬,春風得意。
策功茂實 勒碑刻銘: 朝廷還詳盡確實地記載他們的功德,刻在碑石上流傳後世。
磻溪伊尹 佐時阿衡: 周武王磻溪遇呂尚,尊他為「太公望」;伊尹輔佐時政,商湯王封他為「阿衡」。
奄宅曲阜 微旦孰營: 周成王佔領了古奄國曲阜一帶地面,要不是周公旦輔政哪裡能成?
桓公匡合 濟弱扶傾: 齊桓公九次會合諸侯,出兵援助勢單力薄和面臨危亡的諸侯小國。
綺回漢惠 說感武丁: 漢惠帝做太子時靠綺里季才倖免廢黜,商君武丁感夢而得賢相傳說。
俊乂密勿 多士寔寧: 能人治政勤勉努力,全靠許多這樣的賢士,國家才富強安寧。
晉楚更霸 趙魏困橫: 晉、楚兩國在齊之後稱霸,趙、魏兩國因連橫而受困於秦。
假途滅虢 踐土會盟: 晉獻公向虞國借路去消滅虢國;晉文公在踐土與諸侯會盟,推為盟主。
何遵約法 韓弊煩刑: 蕭何遵循簡約刑法的精神制訂九律,韓非卻受困於自己所主張的嚴酷刑法。
起翦頗牧 用軍最精: 秦將白起、王翦,趙將廉頗、李牧,帶兵打仗最為高明。
宣威沙漠 馳譽丹青: 他們的聲威遠傳到沙漠邊地,美譽和畫像一起流芳後代。
九州禹跡 百郡秦並: 九州處處有留有大禹治水的足跡,全國各郡在秦並六國後歸於統一。
岳宗泰岱 禪主雲亭: 五嶽中人們最尊崇東岳泰山,歷代帝王都在雲山和亭山主持禪禮。
雁門紫塞 雞田赤城: 名關有北疆雁門,要塞有萬里長城,驛站有邊地雞田,奇山有天台赤城。
昆池碣石 鉅野洞庭: 賞池赴昆明滇池,觀海臨河北碣石,看澤去山東鉅野,望湖上湖南洞庭。
曠遠綿邈 岩岫杳冥: 江河源遠流長,湖海寬廣無邊。名山奇谷幽深秀麗,氣象萬千。
治本於農 務茲稼穡: 治國的根本在發展農業,要努力做好播種收獲這些農活。
俶載南畝 我藝黍稷: 一年的農活該開始干起來了,我種上小米,又種上高粱。
稅熟貢新 勸賞黜陟: 收獲季節,用剛熟的新谷交納稅糧,官府應按農戶的貢獻大小給予獎勵或處罰。
孟軻敦素 史魚秉直: 孟軻夫子崇尚純潔,史官子魚秉性剛直。
庶幾中庸 勞謙謹敕: 做人要盡可能合乎中庸的標准,勤奮、謙遜、謹慎,懂得規勸告誡自己。
聆音察理 鑒貌辨色: 聽別人說話,要仔細審察是否合理;看別人面孔,要小心辨析他的臉色。
貽厥嘉猷 勉其祗植: 要給人家留下正確高明的忠告或建議,勉勵別人謹慎小心地處世立身。
省躬譏誡 寵增抗極: 聽到別人的譏諷告誡,要反省自身;備受恩寵不要得意忘形,對抗權尊。
殆辱近恥 林皋幸即: 知道有危險恥辱的事快要發生,還不如歸隱山林為好。
兩疏見機 解組誰逼: 疏廣疏受預見到危患的苗頭才告老還鄉,哪裡有誰逼他們除下官印?
索居閑處 沉默寂寥: 離群獨居,悠閑度日,整天不用多費唇舌,清靜無為豈不是好事。
求古尋論 散慮逍遙: 想想古人的話,翻翻古人的書,消往日的憂慮,樂得逍遙舒服。
欣奏累遣 戚謝歡招: 輕松的事湊到一起,費力的事丟在一邊,消除不盡的煩惱,得來無限的快樂。
渠荷的歷 園莽抽條: 池裡的荷花開得光潤鮮艷,園中的草木抽出條條嫩枝。
枇杷晚翠 梧桐蚤凋: 枇杷到了歲晚還是蒼翠欲滴,梧桐剛剛交秋就早早地凋謝了。
陳根委翳 落葉飄搖: 陳根老樹枯倒伏,落葉在秋風里四處飄盪。
游鵾獨運 凌摩絳霄: 寒秋之中,鯤鵬獨自高飛,直沖布滿彩霞的雲霄。
耽讀玩市 寓目囊箱: 漢代王充在街市上沉迷留戀於讀書,眼睛注視的都是書袋和書箱。
易輶攸畏 屬耳垣牆: 說話最怕旁若無人,毫無禁忌;要留心隔著牆壁有人在貼耳偷聽。
具膳餐飯 適口充腸: 安排一日三餐的膳食,要適合各位的口味,能讓大家吃飽。
飽飫烹宰 飢厭糟糠:飽的時候自然滿足於大魚大肉,餓的時候應當滿足於粗菜淡飯。
親戚故舊 老少異糧: 親屬、朋友會面要盛情款待,老人、小孩的食物應和自己不同。
妾御績紡 侍巾帷房: 小妾婢女要管理好家務,盡心恭敬地服待好主人。
紈扇圓絜 銀燭煒煌: 絹制的團扇像滿月一樣又白又圓,銀色的燭台上燭火輝煌。
晝眠夕寐 藍筍象床: 白日小憩,晚上就寢,有青篾編成的竹席和象牙雕屏的床榻。
弦歌酒宴 接杯舉觴: 奏著樂,唱著歌,擺酒開宴;接過酒杯,開懷暢飲。
矯手頓足 悅豫且康: 情不自禁地手舞足蹈,真是又快樂又安康。
嫡後嗣續 祭祀烝嘗: 子孫繼承了祖先的基業,一年四季的祭祀大禮不能疏忘。
稽顙再拜 悚懼恐惶: 跪著磕頭,拜了又拜;禮儀要周全恭敬,心情要悲痛虔誠。
箋牒簡要 顧答審詳: 給別人寫信要簡明扼要,回答別人問題要詳細周全。
骸垢想浴 執熱願涼: 身上有了污垢,就想洗澡,好比手上拿著燙的東西就希望有風把它吹涼。
驢騾犢特 駭躍超驤: 家裡有了災禍,連牲畜都會受驚,狂蹦亂跳,東奔西跑。
誅斬賊盜 捕獲叛亡: 對搶劫、偷竊、反叛、逃亡的人要嚴厲懲罰,該抓的抓,該殺的殺。
布射僚丸 嵇琴阮嘯: 呂布擅長射箭,宜僚有弄丸的絕活,嵇康善於彈琴,阮籍能撮口長嘯。
恬筆倫紙 鈞巧任釣: 蒙恬造出毛筆,蔡倫發明造紙,馬鈞巧制水車,任公子垂釣大魚。
釋紛利俗 竝皆佳妙: 他們的技藝有的解人糾紛,有的方便群眾,都高明巧妙,為人稱道。
毛施淑姿 工顰妍笑: 毛嬙、西施年輕美貌,哪怕皺著眉頭,也像美美的笑。
年矢每催 曦暉朗曜: 可惜青春易逝,歲月匆匆催人漸老,只有太陽的光輝永遠朗照。
璇璣懸斡 晦魄環照: 高懸的北斗隨著四季變換轉動,明晦的月光灑遍人間每個角落。
指薪修祜 永綏吉劭: 行善積德才能像薪盡火傳那樣精神長存,子孫安康全靠你留下吉祥的忠告。
矩步引領 俯仰廊廟: 如此心地坦然,方可以昂頭邁步,應付朝廷委以的重任。
束帶矜莊 徘徊瞻眺: 如此無愧人生,盡可以整束衣冠,莊重從容地高瞻遠望。
孤陋寡聞 愚蒙等誚: 這些道理孤陋寡聞就不會明白,只能和愚味無知的人一樣空活一世,讓人恥笑。
謂語助者 焉哉乎也: 編完「千字文」烏發皆白,最後剩下 「焉、哉、乎、也」這幾個語氣助詞。