导航:首页 > 源码编译 > 林则徐翻译或编译的报纸是

林则徐翻译或编译的报纸是

发布时间:2023-03-19 12:17:14

A. 为什么林则徐当时翻译的是《四洲志》而非七洲.

《四洲志》简要叙述了世界大五洲30多个国家的地理、历史和政治状况,是近代中国第一部相对完整、比较系统的地界地理志书。在林则徐的影响下,后来产生出一批研究外国史地的着作。此书实为开风气之死的创举;而作者林则徐也被后人雀为开始睁开眼看世界的第一人。
《四洲志》评价
一安南国
二逻罗国
三缅甸国
四印度国
五巴社国
六阿丹国
七都鲁机国
八依捐国
九阿迈斯尼国
十东阿未利加洲
十一阿未利加洲之北四国
十二南阿未利加洲
十三西阿未利加洲
……
书名。清林则徐主持编译。一卷。1893年(道光十九年)林则徐以钦差大臣身份赴广州,在严禁鸦片的同时,积极探求域外大势,派人收辑、翻译外文资料,以备参考。《世界地理大全》是英人慕瑞所着,1836年伦敦出版。林氏组织幕僚将此书全文译出,并采加润色而成。译作简述世界5大洲30多国的地理、历史、政情,是当时中国第一部较系统的世界地理志,在近代史上具有开风气的作用。书称四洲者,用沿佛书旧称。后魏源受林氏所嘱,以此为蓝本,编着成《海国图志》。据西人记载有道光二十一年(1841)刊本。通行有《小方壶斋舆地丛钞补编》本。

B. 林则徐翻译外国报纸的根本目的是什么

林则徐翻译外国报纸的内容,根本的目的是为了学习西方先进的科学文化知识。

C. 林则徐编着编译的作品有哪些

《四洲志》简要叙述了世界四大洲(亚洲、欧洲、非洲、美洲)30多个国家的地理、历史和政治状况。
《海国图志》是魏源受林则徐之嘱而编着的。系统地介绍了五大洲、四大洋的世界史地知识,
传播了近代自然科学知识以及多国社会制度、风土人情、生活样式等。《四洲志》简要叙述了世界四大洲(亚洲、欧洲、非洲、美洲)30多个国家的地理、历史和政治状况。
《海国图志》是魏源受林则徐之嘱而编着的。系统地介绍了五大洲、四大洋的世界史地知识,
传播了近代自然科学知识以及多国社会制度、风土人情、生活样式等。

阅读全文

与林则徐翻译或编译的报纸是相关的资料

热点内容
喷油螺杆制冷压缩机 浏览:577
python员工信息登记表 浏览:375
高中美术pdf 浏览:159
java实现排列 浏览:511
javavector的用法 浏览:980
osi实现加密的三层 浏览:230
大众宝来原厂中控如何安装app 浏览:912
linux内核根文件系统 浏览:241
3d的命令面板不见了 浏览:524
武汉理工大学服务器ip地址 浏览:147
亚马逊云服务器登录 浏览:523
安卓手机如何进行文件处理 浏览:70
mysql执行系统命令 浏览:929
php支持curlhttps 浏览:142
新预算法责任 浏览:443
服务器如何处理5万人同时在线 浏览:249
哈夫曼编码数据压缩 浏览:424
锁定服务器是什么意思 浏览:383
场景检测算法 浏览:616
解压手机软件触屏 浏览:348