导航:首页 > 源码编译 > 反编译能汉化吗

反编译能汉化吗

发布时间:2023-03-29 01:24:06

‘壹’ apktool编译问题,反编译失败.求助

1、反编译=回编译后分别是
smali目录 回编译为 classes.dex 文件
res目录 回编译为 resources.arsc 文件
2、回编译顺序
在回编译时,会先检查“源”即resources
当你汉化文件,修改出错了(缺少一个符号也不行),
那么回编译会自动跳过编译res文件夹,直接回编译smali 。
所以,如果没有对smali(classes.dex)汉化,那么建议大家删掉这个文件夹,
这要会大大加快回编译速度。
3、出错问题1
在汉化时,往往会不小心删掉一些符号,如 "<" ">"符号等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>
这些小小的错误都会导致回编时译检查出错。
所以汉化时,注意对校,然后再回编译。
建议使用一些高级的文本编辑器,支持语法高亮视图的。
4、出错问题2
最近发现有些APK文件 反编译后,就算不汉化直接回编译,都会出错。
有可能的原因1,反编译后XML文件语法中@符号 前面多了"\" (\@ ),
用文本编辑工具 直接替换【\@】为【@】,应该可以解决。
建议使用最新版本的反编译工具。
5、建议大家使用新版本的APKTool工具,
当然如果新的有问题也可以试试旧的一、系统文件汉化再次强调
1、汉化Settings.apk(系统设置)、MMS.apk(信息)、Phone.apk(电话)、
等等系统文件,一定要先 安装构架,具体看另个文件
<关于APKTool工具反编译Settings.apk问题>。
2、系统文件汉化完后不需要签名,直接替换汉化后的文件,就可以了。
主要是,系统文件放在系统目录,无需再次读取签名获得权限,已经是高级了。
二、打包说明
1、通常汉化完回编译后,会自动生成所有APK内的文件,或者自动生成*.APK文件。
但是建议大家不要直接使用该文件,进了使用替换法,替换掉你汉化后的文件,
如:resources.arsc,如果修改过的图片,等等…
2、很多人对于APK文件 解压缩或压缩 都用“WinRAR”或“好压”,这里不推荐。
希望大家安装7-Zip这个压缩工具,对于zip格式的支持是最好的。而且很方便,
不需要重新关联apk 直接右键打开就行了。替换直接拖拉进去,就OK了一、回编译出错问题

(1.提示 strings.xml 最后一行错误,检查是否</string>符号错误;
在汉化时,往往会不小心删掉一些符号,如 "<" ">"符号等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>

(2.提示 strings.xml 最顶部含中文代码首行错误,编码格式不对,转换成 UTF-8;
(3.提示 public.xml 出错,检查改动过的 arrays.xml 是否代码有错误的地方;

二、一切能正常但无法回编译
还有一种情况,apktool最新版本能正常反编译一个apk文件,在未做任何修改的情况下,无法回编译。
这是就要注意了,可以尝试一下用低版本的apktool进行【反编译】,然后在用高版本的apktoo工具【回编译】。
这里向大家推荐用 【APKDB】 这个工具,很方便,反编译时可以选择apktool的版本。

‘贰’ 如何用od或类似od的软件反编译(破解或汉化)易语言程序

试一试在主页面,点击鼠标右键--查找--所有字符 不行的话在追问。

‘叁’ 反编译DLL汉化后中文是口口

估计是因为加壳了
试试用 de4dot.exe 先去掉混淆和壳,然后应该就正常了。

‘肆’ 我想自己汉化一个安卓的软件,用的是apktool,反编译的时候只生成smile文件。java应该是

想汉化的话用androidResEdit就够了
另外出现你这种情况应该是apktool的版本太低,橡高誉我之前出现梁段过,去官网上下载最新版替换之即可。念裤:)

‘伍’ 怎样汉化用.net开发的程序

我们之前在汉化bxp3.x/4.x 时,它的控制台文件是一个独立的EXE 文件其采用备态MFC开发,具有标准的PE 格式,因此用任意一款PE 编辑工具都可以对其修改.我们当时推荐过eXeScope 编辑器,相信很多朋友都已经对它很熟悉了.现在bxp升级到了5.02, 思杰在向MMC 靠拢,其开发也转向了.net框架,这次我们再用eXeScope 打开EnterpriseManager.DLL (这个文件是控制台调用)的时候,除了版本信息,什么资源也看不到. 因为传统的PE 资源编辑工具是无法识别Microsoft .NET Framework 2.0 文件格式的.

值得庆幸的是微软本身就提供了.net 文件的反编译接口,我们如果可以把其反编译,就不难从中找到我们需要的资源文件.

这里我们采用了DotNetHelper_v14 这款强大.NET 反编辑工具.可以帮助大家把.net 编译的可执行文件和DLL 文件反编译出来, LI 还有可读的源代码哦怎样汉化用.net开发的程序-bxp5.02 - superman - superman

图片1

反编译之后,我们就可以得到很多的.resources 文件, 和一个LI 文件,resources 其实就是该文件的可再编辑的资源, 细心观察可以发现你在BXP控制台看到的每一个对话框其标题名称都对应了这里的一个灶晌文件名,其命名是非常有规则的. 我们想修改那一个文件通过文件名就可以找到.

怎样汉化用.net开发的程序-bxp5.02 - superman - superman

图片2

只需要找到可以一个可能编辑resources 文件的工具就行了, 我采用的是Resourcer(.NET Framework 2.0.40903) 虽然它不是可视化的环境,但是用起来还是比较顺手的

不过大家仿辩源要注意的一点是, 只有资源列表中为 _str 和 .txt 的字段信息是你可以修改的, 其它的信息如果你不是非常了解应用组件的开发请不要修改;

怎样汉化用.net开发的程序-bxp5.02 - superman - superman

图片3

其实汉化软件本身并没有技术难度,关键还在于汉化者的耐心与对这款英文软件的熟悉,就以我们现在汉化的BXP5.02 为例,如果单从英文直译中文的方式进行的话,就算语法通顺,也会让人难以理解原意了,我们平常很多习惯的称呼如:回写\工作站等,在他们国家的软件上叫法是不相同的,如果直译就会出现曲解.

一个文件对应一个对话框,当所有的文件汉化完成后,可以利用DotNetHelper_v14 的编译功能,将其生成为一个DLL 文件, 再将文件替换到原安装目录中,就可以得到一个中文的BXP控制台了.

‘陆’ 软件的汉化是如何实现的

简单的汉掘纯化就是将菜单中的各种用外文写的东西转成汉字的
需要注意的是汉字编芹誉码和英文编码所占用的字节数不一样,需要删除或补平几个字以免出现不兼容的情况

更深层的就需要将程序反编译后再重新修改编写了,比如有的软件不能处理中文,判首咐就要做相应的修改

不同软件开发出来的汉化方法不一样,,原理是差不多的

这里有更详细的东西
www.hazify.com

‘柒’ anzhuo应用程序怎么反编译

让我们先来认识下APK文件. Android的应用程序包为扩展名为.apk文件, 无论你是从手机市场里下载, 还是电脑中下载. 都是这类APK文件. APK是AndroidPackage的缩写,即Android安装包(apk)。APK是类似Symbian Sis或Sisx的文件格式。通过将APK文件直接传到Android模拟器或Android手机中执行即可安装。apk文件和sis一样,把android sdk编译的工程打包成一个安装程序文件,格式为apk。 APK文件其实是zip格式,但后缀名被修改为apk,通过UnZip解压后,可以看到Dex文件,Dex是Dalvik VM executes的全称,即Android Dalvik执行程序,并非Java ME的字节码而是Dalvik字节码。Android在运行一个程序时首先需要UnZip,然后类似Symbian那样直接,和Windows Mobile中的PE文件有区别.


android


一个APK文件解压开通常有这样的文件夹:


META-INF 目录:

MANIFEST.MF: manifest文件

CERT.RSA: 应用程序证书

CERT.SF: SHA-1资源签名列表. 例如:

Signature-Version: 1.0

Created-By: 1.0 (Android)

SHA1-Digest-Manifest: wxqnEAI0UA5nO5QJ8CGMwjkGGWE=

...

Name: res/layout/exchange_component_back_bottom.xml

SHA1-Digest: eACjMjESj7Zkf0cBFTZ0nqWrt7w=

...

Name: res/drawable-hdpi/icon.png

SHA1-Digest: DGEqylP8W0n0iV/ZzBx3MW0WGCA=


lib: 这个目录包含某些特定编译代码, 这个文件夹分成下面这些

armeabi: 只基于所有ARM处理器的编译代码.

armeabi-v7a: 所有ARMv7处理器的编译代码

x86: 仅针对x86处理器的编译代码

mips: 为MIPS处理器的编译代码

res: 包含资源的目录不编译到资源文件,看下面:

assets: 包含应用程序的资产,可以通过AssetManager进行检索.

AndroidManifest.xml: 包含应用程序的元数据文件,描述名称、版本、访问权限、引用应用程序的库文件。此文件在Android二进制格式, 可被工具转化为可读的纯文本XML工具,如 AXMLPrinter2,apktool,或Androguard。设置,可以通过AssetManager进行检索

classes.dex: Dalvik字节码

resources.arsc : 一个包含预编译资源文件,如二进制的XML.

有两种方法反编译APK, 如果是为了汉化程序, 可以使用apktool:


安装过程

1.下载apktool1.5.2.tar.bz2和apktool-install-windows-r05-brut1.tar.bz2

2.把两个文件都解压放在同一个目录,共三个文件

aapt.exe

apktool.bat

apktool.jar用于解包,apktool.jar和aapt.exe联合用于打包。


命令行执行:


apktool d d:xxx.apk d:xxx


xxx 为你的输出目录, 然后你就可以看一些xml的资源文件, 以及Smali文件. 如下图某APK文件反编译输出目录:

由此可见,Android应用程序反编译并不难, 加密与解密的斗争一直会持续.

‘捌’ 我汉化android软件时,在dex反编译文件中已经汉化完了

编译器不能显示中文,只能显示英文,即使找到代码也是显示中文的,只能凭自己印象改。

‘玖’ 怎么反编译appx 或者汉化Appx 我的目的是为了汉化wp10的appx,谢谢大神的

使用 ILspy 反编译appx文件

首先选择打开

反编译结果

如果包很大,需要一段时间反编译

‘拾’ 为什么MyEclipse汉化后打不开反编译

楼主,首先要搞清楚:myEclipse反编译功能与汉化没什么关系
在myEclipse中,如果没有src源码包,是打不开纯.class文件的。如果想要打开jar包里的class文件,需要在myEclipse中添加相应的反编译插件-JadClipse。
楼主在网络一下:JadClipse插件的安装,有很多资料可以参考其中,安装一下。
不过有时会弯绝尺安装失败,具体原因不清楚,我一般手动安装:
我手上有一个JadClipse的jar包-jadclipse_3.3.0.jar,和一个jad.exe文件(一个可执行的文件,直接反编译class文件)。手动安装方法:首先把jad.exe复制到myEclipse安装目录的bin目录下和你自己安装的jdk的目录下
把jadclipse_3.3.0.jar拷贝到eclipse的plugins目录下。
重启myeclipse,
Windows -> Perference -> General -> Editors -> File Associations中修改“*.class”默认关联的编辑器为“JadClipse Class File Viewer”
如果发现安装了没有效果,可以删除eclipse主目录下的\configuration\org.eclipse.update后,再埋高执行eclipse -clean
我这样安宏尘装每次都成功,楼主可以试试,如果需要这两个文件,你提供你的邮箱,我可以发给你

阅读全文

与反编译能汉化吗相关的资料

热点内容
学金融工资高还是学程序员 浏览:528
有一个外国电影大家躲在超市里 浏览:134
60分钟在线观看 浏览:680
营销系统源码有哪些 浏览:543
图片导航网站源码 浏览:737
linux开启终端 浏览:663
日本爱 浏览:818
云服务器如何运行项目 浏览:487
韩剧一个女主叫美娜善喜 浏览:565
降低php版本 浏览:58
成年二次元下载 浏览:50
设计加密文件 浏览:181
韩国电影观看网站大全 浏览:479
云服务器云计算 浏览:226
欧式古典牛奶电影 浏览:350
女主不断变美的系统文 浏览:390
python字符串比较函数 浏览:371
qq无损音乐加密版 浏览:78
mfc编程框架 浏览:167