Ⅰ 但丁的《神曲》主要講的是什麼
主要內容:一天,但丁在森林中迷路,危急之際,羅馬詩人維吉爾(V irgilio)受貝雅特里奇(B eatrice)之託付,帶領但丁穿過地獄、凈界。
這段旅程中,但丁看到了有些罪人在地獄因生前不同之罪過而遭受不同的懲罰,另一些罪人則在凈界里努力洗除自己的罪孽,後來貝雅特里奇出現,接替維吉爾的向導地位,在迫使但丁對自己的過失作一番告白後,親自引導但丁游歷天國,但丁最後終於見到上帝。
《神曲》共分三篇:地獄、凈界(煉獄)、天堂,每一部分由33章組成,加上最前面的序章,全書共100章。
《神曲》是一部充滿隱喻性、象徵性,同時又洋溢著鮮明的現實性、傾向性的作品。但丁借貝阿特麗切對他的談話表示,他寫作《神曲》的主旨,是「為了對萬惡的社會有所裨益」,也就是說,《神曲》雖然採用了中世紀特有的幻游文學的形式。
其寓意和象徵在解釋上常常引發頗多爭議,但它的思想內涵則是異常明確的,即映照現實,啟迪人心,讓世人經歷考驗,擺脫迷誤,臻於善和真,使義大利走出苦難,撥亂反正,尋得政治上、道德上復興的道路。
但丁生活在社會變革的歷史時期,作為一位「有強烈傾向的詩人」,他一心想革新政治,實現他的理想與抱負。但他痛苦地看到,他的故鄉佛羅倫薩成了分裂與內訌的受害者。
「禍起蕭牆,戈操同室」,城市陷於黨派的仇恨,虛弱無能,日益墮落:在你所記憶的年月里,你改變了多少次法律、錢幣、官吏、風俗,更換過多少次市政府的委員!
《神曲》中處處洋溢著對現世生活的熱忱歌頌,但是但丁又把現世生活看作來世永生的准備。他揭發教會和僧侶的敗行劣跡,但又不整個地反對宗教神學和教會,甚至還把宗教神學置於哲學之上,把信仰置於理性之上。
例如,他把維吉爾選為他幻游地獄和煉獄的向導,隱喻理性和哲學指引人類認識邪惡的途徑,而把貝阿特麗切作為游歷天堂的向導,說明詩人仍然局限於信仰和神學高踞理性和哲學之上,人類只有依靠信仰和神學,才能達到至善之境的經院哲學觀點。
Ⅱ 《神曲》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《神曲》([意] 但丁)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:https://pan..com/s/1MBiug9nYa8BkvFXuW6rTeQ
書名:神曲
作者:[意] 但丁
譯者:朱維基
豆瓣評分:8.9
出版社:上海譯文出版社
出版年份:2013-6-1
頁數:752
內容簡介:
《神曲》採用了中世紀流行的夢幻文學的形式,描寫了一個幻游地獄、煉獄、天堂三界的故事。全詩三卷,分別為《地獄》、《煉獄》和《天堂》,每卷三十三篇,加上序共一百篇。詩人描述了他在一三OO年復活節前的凌晨,在一片黑暗的森林中迷了路,象徵淫慾、強權和貪婪的豹、獅、狼攔住了去路。正在危急關頭,古羅馬詩人維吉爾出現了,他受但丁青年時期所愛戀的女子俾德麗采之託前來援助。 維吉爾引導但丁游歷了懲罰罪孽靈魂的地獄,穿越了收容悔過靈魂的煉獄,最後由俾德麗采引導他經過了構成天堂的九重天之後,終於到達了上帝面前。這時但丁大徹大悟,他的思想已與上帝的意念融洽無間,整篇詩到此戛然而止。
但丁在游歷地獄和煉獄時,遇到的不少靈魂生前都是歷史上或當時的著名人物,詩篇的字里行間充滿寓意,也具有很強的神學和宗教色彩。
Ⅲ 求但丁神曲原文
原文:
我走過我們人生的一半旅程,
卻又步入一片幽暗的森林,
這是因為我迷失了正確的路徑。
啊!這森林是多麼荒野,多麼險惡,多麼舉步維艱!
道出這景象又是多麼困難!
現在想起也仍會毛骨悚然,
盡管這痛苦的煎熬不如喪命那麼悲慘;
但是要談到我在那裡如何逢凶化吉而脫險,
我還要說一說我在那裡對其他事物的親眼所見。
我無法說明我是如何步入其中,
我當時是那樣睡眼蒙朧,
竟然拋棄正路,不知何去何從。
陽光照耀下的山丘
我隨後來到一個山丘腳下,
那森林所在的山谷曾令我心驚膽怕,
這時山谷卻已臨近邊崖;
我舉目向上一望,
山脊已披上那星球射出的萬道霞光,
正是那星球把行人送上大道康莊。
這時我的恐懼才稍稍平靜下來,
而在我戰戰兢兢地度過的那一夜,
這恐懼則一直攪得我心潮澎湃。
猶如一個人吁吁氣喘,
逃出大海,游到岸邊,
掉過頭去,凝視那巨浪沖天,
我也正是這樣驚魂未定,
我轉過身去,回顧那關隘似的森林,
正是這關隘從未讓人從那裡逃生。
隨後我稍微休息一下疲憊的身體,
重新上路,攀登那荒涼的山脊,
而立得最穩的腳總是放得最低的那一隻。
譯文:瞧!幾乎在山丘開始陡起之處,一頭身軀輕巧、矯健異常的豹子驀地竄出,它渾身上下,被五彩斑斕的毛皮裹住;它在我面前不肯離去,甚至想把我的去路攔阻,我多次扭轉身軀,想走回頭路。
這時正是早晨的開始,太陽正與眾星辰冉冉升起,從神靈的愛最初推動這些美麗的東西運轉時起,這群星就與太陽寸步不離;這拂曉的時光,這溫和的節氣,令我心中充滿希冀,對這頭皮色斑斕的猛獸也望而不懼。
但是,我又看到有一頭獅子向我走來,這卻不能不令我感到驚駭。這獅子似乎要向我進攻,它昂著頭,餓得發瘋,空氣也彷彿嚇得索索抖動。
接著又來了一頭母狼,它瘦骨嶙峋,像是滿抱種種貪婪慾望,它曾使多少人遭受禍殃,一見它,我就不禁心驚膽寒,像是有一塊重石壓在心田,登上山峰的希望也隨之煙消雲散。
出處:出自義大利阿利蓋利·但丁《神曲》。
(3)但丁神曲pdf擴展閱讀:
創作背景:
但丁生活的時代,已不同於十世紀前期歐洲社會發展相對緩慢、工商業極不發達、基督教完全壟斷意識形態的狀況。13世紀時,義大利北部的熱那亞、威尼斯、佛羅倫薩、米蘭等地,由於海上貿易和工商業的蓬勃發展,成為歐洲最富庶的地區。
但當時的義大利,並不是今天意義上的統一國家,而只是一個四分五裂的地域名稱,經濟的發展也極不平衡。政治上主宰義大利的, 主要有兩大勢力, 一為神聖羅馬帝國皇帝,一為羅馬教皇。所謂的「神聖羅馬帝國」,是中世紀中期遺留下來的一個歷史名稱。
962年,當時的教皇約翰十二世為德國國王奧托一世(936—973在位)加冕, 封其為「神聖羅馬帝國皇帝,」領有義大利。因此, 歷任帝國皇帝,均為日耳曼血統。由於德國本身內亂不息,其國王只是勢力或強或弱的封建主,統治中心一直在德國,對義大利的控制也時緊時松。
羅馬教皇則一直把義大利視作自己的勢力范圍,與帝國皇帝矛盾重重。義大利人民希望國家統一,而教皇與皇帝的斗爭及他們各自的野心則是統一的障礙。他們採取分而治之的政策,唯恐統一的義大利對其統治構成危脅。
錯綜復雜的矛盾,使義大利的政治生活異常活躍,政敵之間的對峙,不同階級間的利益沖突, 常以極為殘酷的形式表現出來。但丁就是政治迫害的見證人之一。
從文化領域看,基督教對歐洲思想的嚴密控制,到12世紀時已顯出力不從心。在其神學探討過程中,常需藉助柏拉圖、亞里士多德等古希臘哲學有的觀念與邏輯論證方法,證明和論述神的存在及屬性,闡述塵世與彼岸的關系。
但在12世紀後,越來越多的古希臘羅馬時期著作開始匯編。教會的本意是為自己的神學理論尋找方法論和依據,但研究者們卻從中發現了與基督教理論完全不同的另一重文化境界。義大利出現了西歐最早的一批古典學者,但丁就是其中最博學者之一。
Ⅳ 跪求《朗費羅譯但丁之《神曲》》英文原著書籍免費百度雲下載地址
朗費羅譯但丁之《神曲》 鏈接: https://pan..com/s/1LLfV5YHYHhXP1MDm5TPUGQ 提取碼: t9g2
Ⅳ 哪位大神有《神曲》電子版書籍百度雲盤下載
《神曲》網路網盤txt 最新全集下載
鏈接: https://pan..com/s/1GP-U52XN1mGwdqO8GQa_wg
《神曲》原名《喜劇》,薄伽丘在《但丁傳》中為了表示對詩人的崇敬,給這部作品冠以「神聖的」稱謂。後來的版本便以《神聖的喜劇》為書名。中譯本通稱《神曲》。
Ⅵ 《神曲煉獄篇》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《神曲--煉獄篇》([意] 但丁)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1bKAd0K8J9yeC-ZE9ssRW_g
書名:神曲--煉獄篇
作者:[意] 但丁
譯者:朱維基
豆瓣評分:8.9
出版社:上海譯文出版社
出版年份:1987
頁數:268
Ⅶ 但丁《神曲·地獄篇》全文
我這剛好有 http://www.tianyabook.com/shici/danding/ 天涯書庫 神曲 全文但丁故居的牆壁上零零散散掛著幾幅油畫,其中最引人注目的是亨利·豪里達的《但丁與貝特麗絲邂逅》。春光明媚的上午,陽光灑在阿爾諾河上,高貴而美麗的貝特麗絲在河畔漫步,與從另一頭走來的但丁不期而遇。但丁凝視著貝特麗絲,既驚喜又悵然;而貝特麗絲卻徑直從但丁身邊走過,彷彿沒有看見詩人,她眼裡的異樣光芒和臉上的潮紅卻透露出少女青春的萌動。貝特麗絲最終並沒有嫁給但丁,她被迫嫁給了一位伯爵,不久就夭亡了。凄美的哀傷和思念,成就了但丁早年的詩作《新生》。他在《新生》中抒發了自己對貝特麗絲的一片純真的愛戀之心,在詩中將他的戀人描繪成追求天國真理的化身。即便到了晚年,但丁對貝特麗絲的那份執著依然難以釋懷。他在《神曲》中把貝特麗絲描繪成集真善美於一身、引導他進入天堂的女神,以此來寄託他對貝特麗絲的美好情感。
Ⅷ 神曲但丁txt全集下載
鏈接:https://pan..com/s/1cakYNWn17fxwqxYpcoIYiA
作品簡介:但丁以自己為主人公,採用中世紀文學特有的幻游形式,假想他由古羅馬詩人維吉爾和自己已故的戀人貝阿特麗切分別帶領,游歷地獄、煉獄、天堂三界。
Ⅸ 《神曲(全三冊)》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《神曲(全三冊)》([意] 但丁·阿利格耶里)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1yhoitvDHN3moVl3heG-wpA
書名:神曲(全三冊)
作者:[意] 但丁·阿利格耶里
譯者:黃國彬
豆瓣評分:9.4
出版社:理想國丨海南出版社
出版年份:2021-9
頁數:1536
內容簡介:
★梁文道專文導讀,黃國彬義大利語原文直譯,華語世界首部三韻體《神曲》中文全譯本。
★翻譯名家黃國彬集二十年之功打磨經典譯本,極致音義推敲,忠實還原《神曲》格律之美。近百種原本及譯本交叉考證,逾四千條人物典故及歷史注釋,用詳盡注文點亮《神曲》背後的大千世界。
★收錄135幅十九世紀木刻大師古斯塔夫·多雷的木刻插畫,精細刻繪詩人朝聖之旅,盡展大師原作風韻。
★但丁逝世700周年典藏紀念版,分冊函套設計,附贈浮雕質感精美藏書卡。
但丁創作《神曲》,自創三韻體(terza rima)的押韻方式。每三行自成單元,韻格為aba、bcb、cdc,韻腳隔行相押,開頭和結尾如鏡像互映,形成中外文學史上絕無僅有的均衡對稱。作為一首長詩,格律是其結構中不可或缺的一環;對於《神曲》而言,三韻體這種獨一無二的押韻方式,與其精神主題相應和,更是它流傳不朽的精髓所在。黃國彬教授以義大利但丁學會版的《神曲》為原本,數十種其他意語版本的《神曲》為參考,完成這部既能做到詩義通達,又最大程度保留原詩格律的三韻體中文譯本,堪稱翻譯界的一大奇跡。
◎ 內容簡介
《神曲》是義大利著名詩人但丁歷時十餘年寫就的一部古典長詩,分為《地獄篇》、《煉獄篇》、《天堂篇》三部分。全詩以旅人但丁在黑林中迷路為起點,講述了他在維吉爾的指引下,穿過地心,走出地獄,攀登煉獄山之頂,隨貝緹麗彩層層飛越諸天,最終得睹三位一體的故事,是一場集魔幻、新奇、恐怖、驚險、智慧於一體的奇境之旅。全詩一萬四千二百三十三行,每三行自成單元,隔行押韻,首尾相應,形成中外文學史上絕無僅有的均衡對稱。
理想國此次引入的《神曲》譯本,是香港知名翻譯家黃國彬歷時二十餘年,首次以義大利文譯成的三韻體《神曲》中文全譯本。最大程度傳達但丁原詩風貌的同時,以網路全書般的詳盡注釋,為讀者釐清中世紀的宗教變革、神話典故乃至歷史脈絡。領略《神曲》奧義,有此一卷足矣。
作者簡介:
但丁·阿利格耶里(Dante Alighieri,1265—1321)
義大利詩人,現代義大利語的奠基者,歐洲文藝復興時代的開拓人物,被恩格斯譽為「中世紀的最後一位詩人,同時又是新時代的最初一位詩人」。但丁歷時十餘年完成代表作《神曲》,並在詩中使用了根據民歌格律自創的三韻體,旨在歌頌上帝及三位一體。整個《神曲》世界宏富而又細密,天文地理、歷史風俗、神學哲學、政治社會,幾乎無所不包,無所不覆。但丁的書寫入仄穿幽,精雕細刻處極盡變化之能事,逸興神飛時更如風行水上,波瀾壯闊,令人意動神搖。
黃國彬(1946—)
翻譯家、學者。香港大學英文與翻譯學學士、英文系碩士,多倫多大學東亞學系博士;先後在香港中文大學英文系,香港大學英文與比較文學系,加拿大約克大學語言、文學、語言學系任教;曾任嶺南大學翻譯系講座教授兼主任;2006年獲香港翻譯學會頒授榮譽會士銜。黃國彬從事翻譯研究多年,詩作和散文多篇列入香港中學會考中國語文科課程,學術論文亦多見於海內外學報期刊。
Ⅹ 《神曲天國篇》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《神曲(地獄篇、煉獄篇、天國篇)》([意] 但丁)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1yVWw2Q5Fj7r5JMRpbl6W1g
書名:神曲(地獄篇、煉獄篇、天國篇)
作者:[意] 但丁
譯者:田德望
出版社:人民文學出版社
出版年份:2020-6
頁數:794
內容簡介:
長篇史詩《神曲》(創作於約1307到1313年)是世界文學史上里程碑式的偉大作品,通過作者與地獄、煉獄及天國中各種著名人物的對話,給中古文化領域以藝術性的總結,也隱約可見文藝復興時代人文主義思想的曙光,是不可不讀的西方名著。田德望譯本的突出特點是詳盡、准確的注釋,為讀者理解這部巨著提供了很好的參考資料。
Dante Alighieri
LA DIVINA COMMEDIA
據Umberto Bosco與Giovanni Reggio合注本,參考Sapegno等的注釋本譯出。
作者簡介:
作家簡介:
但丁(1265—1321),義大利詩人,中古到文藝復興過渡時期最有代表性的作家。主要作品有《神曲》《新生》《筵席》《論俗語》和《帝制論》等。
譯者簡介:
田德望(1909—2000),河北定縣人。義大利語和德語文學研究家。早年留學義大利和德國。1940年開始從事教學工作,先後任浙江大學、武漢大學、北京大學教授。1985年起任中國社會科學院外國文學研究所兼職研究員。曾參與編寫《德國文學簡史》《歐洲文學史》《德漢詞典》等,主編《中國大網路全書》外國文學分冊之義大利文學條目。主要譯作有《凱勒中篇小說集》《綠衣亨利》和《神曲》等。