『壹』 巴黎聖母院的一些問題
前也曾讀過《巴黎聖母院》,因當時懵懂,不甚明白。這次因為論文故,我決定重讀這部西方經典巨著。一讀之下竟不能釋卷。
《巴黎聖母院》是法國作家維克多·雨果寫於1831年的一部以愛情為主題,具有浪漫主義文學特徵的作品,堪稱19世紀浪漫主義的頂峰之作。它的誕生奠定了雨果一代浪漫主義文學宗師的地位。記得有人說過:作家因不朽的作品而不朽,作品因永生的人物而永生。雨果和《巴黎聖母院》就是如此。好的作品就像真理一樣,能放之四海,存乎古今;也像英雄一樣,後人瞻仰,永留世間。這是萬古不錯的。
有人說,愛情是文學永恆的主題,沒有愛情,文學就少了一半的光輝。同樣的,如果沒有愛情,《巴黎聖母院》也會像清湯掛面一樣沒有味道。愛情是一道生命線,愛情的題材是具有超生的飛翔力的材料。它貫穿這部文學名著的始終,這也是它能夠在近二百年來,吸引千萬讀者的原因之一。
小說以15世紀路易十一統治下的巴黎為背景,作者一開始就為我們描繪了一幅巴黎聖母院前狂熱的人群歡度丑王節的喧囂熱鬧的畫面。書中所要講的愛情故事就在中背景下展開。
吉卜賽女郎愛絲美拉達,副主教克羅德,敲鍾人卡西莫多,皇家衛隊長弗比斯,是這個愛情故事的幾個主要人物。先說一下故事情節。
女主人公愛絲美拉達是一個善良純潔的少女,由於從小被埃及人偷走,在流吉卜賽流浪藝人中長大,流浪巴黎。她經常在巴黎聖母院鍾樓對面的廣場上跳舞,偶然的機會被副主教克羅德看見並把他深深吸引住了。克羅德抵擋不住這種誘惑,便讓敲鍾人卡西莫多在夜裡搶劫愛絲美拉達。不巧被正在巡邏的皇家衛隊隊長弗比斯撞見,弗比斯英雄救美,並將卡西莫多送至法院接受制裁。在卡西莫多被捆在恥辱架上遭受大家的唾棄與漫罵,並且口乾如火時,愛絲美拉達不計前嫌給他水喝。卡西莫多被她的善心感動。因為弗比斯英雄救美,愛絲美拉達愛上了弗比斯,弗比斯也被她的美貌吸引。克羅德費盡心機也得不到愛絲美拉達,就用陰謀把她送上了絞刑架。卡西莫多忍無可忍把克羅德推下了鍾樓。他最後也抱著愛絲美拉達的屍體走向了墳墓。
這就是大致情節。現在讓我們看看其中的原委。
先說說弗比斯。弗比斯是皇家衛隊隊長,門第高貴,而且英俊瀟灑,但是他卻是一個沒有長性,趣味低下的人。酗酒,說下流話,玩女人都是他的嗜好。他英雄救美,遇到愛絲美拉達時,也被她的美貌折服。但是他是一個十足的花花公子,他愛的只是愛絲美拉達的美貌,根本談不上什麼愛情。弗比斯是一個可惡的角色,他的可惡之處在於他只貪戀愛絲美拉達的美色,卻絲毫也不愛惜愛斯美拉達的生命。當愛斯美拉達將以謀殺弗比斯的罪名被判處死刑時,弗比斯已從醫院中逃出來,但是他為了不使自己的醜行暴露,竟然不去指證真正的兇手。愛絲美拉達就要死了,他也無動於衷,心安理得,依然和他的餓表妹未婚妻百合花談情說愛。其實他也不是真心愛他的表妹,他之所以要和他表妹結婚,主要是因為她有豐厚的嫁妝,再說他的餓表妹也有幾分姿色。這種人是永遠也不懂愛情的,他只是愛情的偽君子。
這種愛情的偽君子在當今社會仍然存在,雖然他們平時很善於談情說愛,海誓山盟,甜言蜜語。關鍵時刻,愛情對他們來說便變得一文不值,因為他們從來就不懂得什麼是真正的愛情。
有人說愛絲美拉達太傻了,怎麼會愛上這種偽君子,就因為他「頭帶羽冠,手配長劍」,英雄救美,英俊瀟灑?我們都是局外人,所謂旁觀者清,可是愛絲美拉達怎麼知道呢?她是那樣純潔,對愛情充滿了美好的憧憬,「我只能愛一個保護我的男人」,這個觀點又有什麼錯呢?要說錯,那隻能是弗比斯的錯,他是那樣的狡猾,虛偽,純潔的愛絲美拉達是很難了解的。黑格爾說過:愛情在女子身上顯得最美,因為女子把全部精神生活和形式生活都集中在愛情里和推廣成為愛情。她只有在愛情里才能找到支持力,如果她在愛情里遭遇不幸,她就像一道火焰被一陣風吹掉。因為愛絲拉達把整個生命都集中在了她對弗比斯的愛情里,她才不顧惜自己的生命,在被追捕時她本有可能在母親的保護下得以脫身,可是她看到弗比斯,就什麼也不顧一切呼喊他,她竟然不知道就是他來追捕她的,她這一喊會要了她的命。愛絲美拉達給弗比斯的愛是一種神靈般的愛,是一種崇高的愛,可是這種愛給錯了人,反給自己帶來了不幸。
再說副主教克洛德。他是一個概括了博學、智慧、知識之美的人。他遵從父母的意志,孩童時就到朵爾西神學院作了一名修道士,在彌撒和聖典中長大,這時的他學習刻苦,領悟很快,成為一個博學的人。同時他還是一個善良的人,是有著豐富深沉感情的人。他對弟弟約翰,養子卡西莫多,學生格蘭古瓦的感情是一種真正的人的感情,這里的手足之愛,父子之愛,師生之愛,沒有一絲一毫的餓虛假和偽善。但是克羅德從小過的是嚴酷的修道院的禁慾生活,這種不正常的生活阻礙他的人性的正常發展,使得他的正常的人性的感情轉變為對女性的仇視和嫉妒的變態行為。當他看見愛絲美拉達時,有一種慾望不能自抑。可是長期的禁慾生活,使得他不知如何表達他的愛。他只會誹謗愛絲美拉達以免別的男人接近她。這卻促使愛絲美拉達討厭他,從而得不到她的歡心。
但是克羅德的愛是真摯的。他為了愛絲美拉寧願放棄自己的前途,放棄自己多年來對上帝的信仰。獄中探訪時大段的心理自我剖白,是一首激情澎湃的愛的詩篇,表達的感情是那樣的真誠。有人說著只是他的肉慾,根本談不上愛情。可是愛情也不能沒有肉慾,愛情是靈與肉的統一。克羅德的肉慾是一刻骨銘心的餓愛為基礎的。他為了她,寧願放棄前途和上帝,這種犧牲還不夠嗎?
我覺得他的錯就錯在他的愛情是極端自私的,他的愛情觀就是:「如果我得不到別人也別想得到!」所以他先指使他的養子卡西莫多在深夜裡去搶愛絲美拉達,失敗後,又刺殺情敵弗比斯,並嫁禍於愛絲美拉達。當愛絲美被卡西莫多搶救到巴黎聖母院內合法避難的時候,他又利用權勢和陰謀讓愛絲美拉達失去了巴黎聖母院對她的庇護,最後在一片追殺聲中,用死亡作威脅,逼迫愛斯美拉達接受他的愛情。愛絲美拉達又是那樣的餓單純和堅強,寧願選擇絞刑架,也不要克羅德的愛情。
不顧他人的單方面的愛情有時也是罪惡的,雖然從某種程度上講也很令人感動。
最後讓我們看看可憐的卡西莫多。卡西莫多由於長相畸形,從小成為棄嬰,是副主教克洛德收養了他。由於從小在教堂長大,他也從來沒有享受過家庭的溫暖。長大後,繼續留在教堂做敲鍾人。所以他所愛的人只有兩個,一個是副主教克洛德,一個是教堂的沒有生命的大鍾。可是,美麗善良的愛斯美拉達的出現打破了他平靜的生活,喚醒了他內心深處對美好愛情的渴望。然而這種渴望的覺醒,並沒有給他帶來任何的快樂,反而使他更加深刻地感受到了生理缺陷帶來的精神上的痛苦。
面對愛斯美拉達的美麗,他是那樣地自卑,痛苦,他渴望接近愛斯美拉達,但是又怕自己的醜陋令到愛斯美拉達難受和害怕。他對愛斯美拉達並沒有什麼奢望,他只要知道她在她的身邊就行了。然而就連這樣一個奢望也被他的養父奪走了,絕望中的卡西莫多憤怒地殺死了他的養父副主教克洛德,最後也殺死了他自己——他擁抱著愛斯美拉達的屍體走進了另一個世界。
卡西莫多長相實在是奇醜—背駝,腿瘸,獨眼,耳聾,人神共棄,這是他悲劇的根本原因。造物主對他實在是不公平。可是上天卻給了他一副好心腸,這只能令他更加痛苦。可是現實生活中這樣的人畢竟是少數,不過有著這樣或那樣缺點的人還是很多的,他們在選擇自己的愛人時,也許就因為相貌被對方拒絕,這時也許也會像卡西莫多一樣自卑痛苦。所以,如果他們可以更加自信一些,或者調低一點他們選擇愛情對象的標准,也許他們會生活得更加快樂一些。
這就是我的「淺談愛情」—愛情是永恆的主題,幸福是共同的目標。
最後還是那句話:作家因作品的不朽而不朽,作品因永生的人物而永生。雨果和《巴黎聖母院》一樣都會永遠不朽、永生!
『貳』 花了大半天才掃描到的東西,怎麼恢復不了啊網路又沒問題,好好的啊!其他有些軟體又掃描不到。
完全沒用,巨坑。
我的微信聊天記錄不小心刪除了,網上找到了八度,付費後工程師遠程指導恢復數據,就是發了兩個軟體給我,一個是愛絲助手,一個是被八度恢復專家,掃描出來的微信記錄和手機上一模一樣,標記紅色的內容說是被刪除的,可是根本不是,紅色的內容就是我手機里現在的內容,刪除的信息沒有一個可以掃描出來的,這個玩意兒就是騙人的,我就當花了90塊買了個教訓,完全沒用,大家不要再上當了。
『叄』 在《巴黎聖母院》中,卡西莫多的經歷令人唏噓,你如何看待他的結局
一、卡西莫多的簡介
卡西莫多是巴黎聖母院的敲鍾人。小時候因為長相怪異畸形,被遺棄在巴黎聖母院的門口,後來巴黎聖母院的副主教弗洛羅收養了他。雖然相貌醜陋,但是他內心善良,用真善美面對這個世界。
卡西莫多的經歷是悲慘的,但是他的內心一直沒有抱怨,善良的對待他人。卡西莫多是真善美的代表,是善良之人。
『肆』 蘋果手機app不能下載,而愛絲助手能下載
蘋果手機下載東西用愛思或者PP助手都可以。
『伍』 求巴黎聖母院詳細梗概 要全部事件的 越詳細越好,無論事件大小 最好用一個大篇文章來講述整個故事
巴黎聖母院(Notre-Dame de Paris)是法國文學家維克多·雨果所著,於1831年1月14日初版的小說。故事的場景設定在1482年的巴黎聖母院,內容環繞一名吉卜賽少女(拉·愛絲梅拉達)和由副主教(克諾德.福羅諾)養大的聖母院駝背敲鍾人(加西莫多)。此故事曾多次被改編成電影、電視劇及音樂劇。
故事大綱
1482年的巴黎愚人節,聖母院的駝子加西莫多被選為愚人之王,因為他是全巴黎長相最醜陋的人。他被群眾推舉上王座並在全城游.行。甘果瓦是一名貧窮潦倒的詩人,他在愚人節推出宗教諷刺劇,但觀眾都只看游.行不看他的戲劇。身無分文的甘果瓦為了得到食物,尾隨著一名吉卜賽街頭舞女拉.愛絲梅拉達,並為她的美麗所傾倒。但走到一個轉角的時候,她卻突然被加西莫多和聖母院副主教福羅諾襲擊。甘果瓦想救她卻被加西莫多打倒,而福羅諾則逃走了。王家弓箭隊隊長菲比斯及時來到並捉拿了加西莫多。當晚稍後,一幫乞丐和盜賊准備將甘果瓦弔死,但愛絲梅拉達出現並提出與他締結四年「婚姻」,甘果瓦因此得救。
« Une larme pour une goutte d'eau »
翌日,加西莫多被推上法庭,之後被判在格勿雷廣場接受兩小時的酷刑。他在絞台上磨轉,又被群眾嘲笑,身心皆受侮辱。他乞求一點水喝,但沒有人理會他,直至愛絲梅拉達上前並給他一些水。在附近隱居的修女巴格特看到這一幕,尖叫著說愛絲梅拉達是一名吉卜賽小偷,並把十五年前女兒被綁架的事歸咎於她。
兩個月後,愛絲梅拉達在街上走著,被佛勒赫·貢得羅西耶和她的朋友從陽台上發現。佛勒赫(以下皆稱小百合)是一名貴族小姐,同時也是菲比斯的未婚妻。她嫉妒愛絲梅拉達的美貌且假裝看不見她,但她的朋友卻把愛絲梅拉達叫了進來。當愛絲梅拉達步進房間,貴族小姐們立即相形見絀。她們雖然長得也很美,但卻比不上愛絲梅拉達。貴族小姐們意識到愛絲梅拉達艷壓群芳,便轉向嘲笑她的衣著。菲比斯嘗試讓愛絲梅拉達好受些,但小百合拿走她的袋子並打了開來,跌出了幾塊寫了字母的木板,愛絲梅拉達的小羊德加里把那些字母拼成「菲比斯」(Phoebus)。小百合意識到她有了一個情敵,並認為愛絲梅拉達是個女巫。愛絲梅拉達離開後,菲比斯也跟著她。
那個月稍後,愛絲梅拉達和菲比斯會面並向他表白。菲比斯趁機吻了她,又假裝自己也愛她。菲比斯無意和她結婚,令愛絲梅拉達很難過。菲比斯假裝很傷心地說愛絲梅拉達不會再愛他,愛絲梅拉達便說她是真心愛他,並願意為他做任何事。菲比斯開始解開她的衣衫和再吻她。福羅諾一直在門後注視著他們,他妒火中燒地闖進房間,刺傷菲比斯後逃走。愛絲梅拉達昏倒後醒來,竟發現自己被控謀殺,又因為一些誤解,陪審團以為菲比斯已經死了。愛絲梅拉達宣稱自己是無辜,但卻被嚴刑逼供,她的腳被鎖在鐵靴里越收越緊,由於無法忍受劇痛,她承認自己是殺害菲比斯的兇手。法庭判她死刑,罪名是謀殺和行使巫術(法庭見過小羊得加里的拼字把戲),愛絲梅拉達被鎖進單人牢房。福羅諾來探望她,她卻躲在一角。福羅諾告訴愛絲梅拉達他對她深層的慾望,並給她最後通諜:將她交給他或者死。愛絲梅拉達拒絕了他。福羅諾變得瘋狂,之後離開了城市。翌日,當愛絲梅拉達要被絞首前的幾分鍾,加西莫多戲劇性地從聖母院來到,帶走愛絲梅拉達,跑回聖母院的時候高喊「避難所」(有版本譯作「聖地」,因為按當時法律,法官無權進入教堂抓人)(sanctuary)。
當愛絲梅拉達留在聖母院的時候,她慢慢地跟加西莫多成為朋友,並越過他畸形的外表,看到他的內心。加西莫多給了她一個聲音尖銳的哨子,這是他能夠聽見的東西的其中一個,並叫她需要自己幫忙的時候使用。有天愛絲梅拉達發現菲比斯走過聖母院,她叫加西莫多跟著菲比斯,但加西莫多卻看到菲比斯正離開未婚妻的房子。加西莫多告訴菲比斯愛絲梅拉達依然在生,但菲比斯相信愛絲梅拉達已死並叫加西莫多走開。加西莫多回去後說他找不到菲比斯。愛絲梅拉達和加西莫多過了幾星期平靜的生活,但福羅諾突然回來,見到愛絲梅拉達和加西莫多相處得很好而大感憤怒。他偷偷躲起來不讓他們發現,福羅諾在小室躲了幾天去計劃下一步剛怎做。某個晚上,他用萬能鑰匙打開愛絲梅拉達的房間。愛絲梅拉達醒來,福羅諾用身體壓著她並想強.暴她,她極為驚恐。反抗不了福羅諾,愛絲梅拉達拿出哨子並拚命吹響它。當福羅諾意識到她在干什麼的時候,加西莫多已經提起了他,把他猛扔到牆上,並以想殺死他的力度毆打他。當加西莫多快要打死他時,福羅諾踉蹌著走到窗口射進來的月光里。加西莫多發現襲擊愛絲梅拉達竟然是他,感到大為吃驚。福羅諾極度憤怒,離開聖母院前,他告訴愛絲梅拉達如果自己不能得到她,其他人也不可能。
福羅諾找來甘果瓦,對他說謊,表示議會會指揮士兵強行進入聖母院把愛絲梅拉達帶走。甘果瓦相信他可以救愛絲梅拉達,便與福羅諾策劃了一個計劃。某天晚上,甘果瓦帶領巴黎的吉卜賽人前往聖母院營救愛絲梅拉達。加西莫多以為他們要捉拿愛絲梅拉達,便用聖母院的防禦物來還擊吉卜賽人。當國王的顧問見到聖母院的交戰,議會便投票將愛絲梅拉達從避難所移走。同時間,加西莫多發現他已經要獲勝,但王家弓箭隊卻前來聖母院幫忙。弓箭隊清理了吉卜賽人的街道。加西莫多跑到愛絲梅拉達的房間去找她,卻惶恐地發現她已經不知去向。
在攻擊期間,甘果瓦和一個穿著斗篷的陌生人溜進聖母院去找愛絲梅拉達,想把她悄悄帶走。(愛絲梅拉達聽到攻打的聲音,害怕士兵會帶走她。)當甘果瓦說他會救她,愛絲梅拉達答應跟兩人離開。他們乘坐一條小船劃到賽納河,當愛絲梅拉達聽到人們不斷說她將要死,便昏過去了。當她醒來時,發現甘果瓦已經走了,那個陌生人竟是福羅諾。福羅諾再給她一次選擇的機會:要麼留在他身邊,要麼把她交給士兵。愛絲梅拉達選擇被處死。福羅諾怒了,把她扔給修女巴格特。巴格特痛恨吉卜賽人,在士兵來到前,她把愛絲梅拉達抓得死緊。當士兵來到前的一刻,她們卻發現愛絲梅拉達竟是巴格特失散的孩子,但已經太遲,愛絲梅拉達已來不及逃走。巴格特跟著衛兵到絞刑台,沿路又踢又咬。有個衛兵推開她,使她頭部受創,最後死了。
在聖母院這廂,加西莫多仍瘋狂地在尋找愛絲梅拉達。他走到北塔頂,在那裡找到福羅諾。他看到了福羅諾發狂的面容,加西莫多又順著他的目光看去,看到穿著白色裙子的愛絲梅拉達在絞刑台。加西莫多在狂怒中把福羅諾從聖母院猛力擲下。當看到拉.愛絲梅拉達被絞死和福羅諾的殘骸,加西莫多喊叫著:「我所有愛過的人都在這了!」(There is everything I ever loved!)從此加西莫多再沒有出現過。
主要角色
* 比埃爾.甘果瓦 (Pierre Gringoire):貧窮的游唱詩人。誤入吉卜賽人的秘密巢穴奇跡街。吉卜賽人為免他泄漏口風,甘果瓦要麼被弔死,要麼跟一個吉卜賽人結婚。愛絲梅拉達雖然並不愛他,且認為他是個懦夫而不是真男人(因為他不像菲比斯,無法把她從加西莫多手底救走),她出於同情而跟他結婚,但她拒絕甘果瓦碰她,二人成了有名無實的夫妻。後來他與吉卜賽人一起去救愛絲梅拉達,克羅賓死後接任乞丐王。
* 拉‧愛絲梅拉達(La Esmeralda):一個吉卜賽舞者。她起初是娛樂大眾的表演者,之後卻被視為女巫和兇手。加西莫多和福羅諾都愛上她,但她卻愛上王家弓箭隊隊長菲比斯。
* 得加里(Djali):愛絲梅拉達的寵物羊。它表演的把戲使人們相信愛絲梅拉達是女巫。它能夠把字母拼成「法比」(Phoebus),又會敲打拍子,告訴人們月份和時間。
* 克羅賓 (Clopin Trouillefou):奇跡街乞丐王。愛絲梅拉達入獄後為救她而戰死。
* 加西莫多 (Quasimodo):克諾德收養的棄嬰。獨眼、駝背,有語言障礙,從小在聖母院長大,負責敲鍾。也愛上了愛絲梅拉達,她被處死時欲相救,卻晚了一步。
* 克諾德‧福羅諾 (Claude Frollo):聖母院會吏長,見到愛絲梅拉達跳舞而起凡心,為了報復誣指她是女巫,並陷她於不義。
* 菲比斯 (Phoebus Châteaupers):一名騎士,原本和女友小百合 (Fleur-de-lys) 已有婚約,然而見到愛絲梅拉達後立刻愛上了她。
小說評價
在十九世紀群星燦爛的法國文壇,維克多·雨果可以說是最璀璨的一顆明星。他是偉大的詩人,聲名卓著的劇作家、小說家,又是法國浪漫主義文學運動的旗手和領袖。這部偉大的作品《巴黎聖母院》是他的第一部引起轟動效應的浪漫派小說,它的文學價值和對社會深刻的意義,使它在經歷了將近兩個世紀的時間之後,還是在今天被一遍遍的翻印、重版,從而來到我們的手中。
在閱讀這本書的過程中可以感受到了強烈的「美醜對比」。書中的人物和事件,即使源於現實生活,也被大大誇張和強化了,在作家的濃墨重彩之下,構成了一幅幅絢麗而奇異的畫面,形成尖銳的、甚至是難以置信的善與惡、美與丑的對比。
波希米亞少女愛斯梅拉達是巴黎流浪人的寵兒,靠街頭賣藝為生。她天真純潔,富於同情心,樂於救助人。因為不忍心看見一個無辜者被處死,她接受詩人甘果瓦做自己名義上的丈夫,以保全他的生命;看見卡西莫多在烈日下受鞭刑,只有她會同情憐憫,把水送到因口渴而呼喊的敲鍾人的唇邊。這樣一個心地高貴的女孩,竟被教會、法庭誣蔑為「女巫」、「殺人犯」,並被判處絞刑。突出了當時教會、法庭的不負責任,以誣賴的方式,平息人民的憤怒。而作者則把愛絲美拉達這個人物塑造成美與善的化身,讓她心靈的美與外在的美完全統一,以引起讀者對她的無限同情,從而產生對封建教會及王權的強烈憤恨。
至於副主教克羅德和敲鍾人卡西莫多,這是兩個完全相反的形象。克羅德表面上道貌岸然,過著清苦禁慾的修行生活,而內心卻渴求淫樂,對世俗的享受充滿妒羨,他自私、陰險、不擇手段。而卡西莫多,這個駝背、獨眼、又聾又跛的畸形人,從小受到世人的歧視與欺凌。在愛斯美拉達那裡,他第一次體驗到人心的溫暖,這個外表粗俗野蠻的怪人,從此便將自己全部的生命和熱情寄託在愛斯梅拉達的身上,可以為她赴湯蹈火,可以為了她的幸福犧牲自己的一切。
這種推向極端的美醜對照,絕對的崇高與邪惡的對立,使小說具有一種震撼人心的力量,能捲走我們全部的思想情感。這也許正是浪漫派小說的魅力所在。
在《巴黎聖母院》中,作者以極大的同情心描寫了巴黎最下層的人民、流浪者和乞丐。他們衣衫襤褸、舉止粗野,卻擁有遠遠勝過那個所謂有教養、文明的世界裡的人的美德:互助友愛,正直勇敢和舍己為人。小說中巴黎流浪人為救出愛斯梅拉達攻打聖母院的場面,悲壯、激烈、慷慨、驚心動魄。突出了流浪人們的團結互助。
作為浪漫主義文學的里程碑,這部小說最明顯的標志之一,是雨果把善惡美醜做了鮮明的對比。 但這種對照卻不是按傳統的方式美與善,丑與惡分別集中在兩類不同的人物身上,或是根本迴避丑怪的一面,而是讓他們互相交錯:外表美好的,其內心未必善良;外表醜陋的,其內心未必不美,未必不善。
巴黎聖母院,威嚴赫赫,以其不朽的智慧,在它存在迄今八百多年中,默默注視著滾滾河水、芸芸眾生,曾經是多少人間悲劇、人間喜劇的見證!在雨果的這部小說中,它彷彿有了生命的氣息,庇護愛斯梅拉達,證實克羅德的罪行,悲嘆眾路好漢嘗試打擊黑暗統治而英勇獻身的壯舉,驚贊卡西莫多這「渺不足道的微粒塵芥」把一切豺狼虎豹、一切劊子手踩在腳下的俠義行為;它甚至與卡西莫多合為一體,既是這畸形人靈魂的主宰,又是他那怪異軀殼的依託。在雨果的生花妙筆之下,它活了起來,同時也以它所銘刻、記述並威武演出的命運交響曲增添了偉大作家的光輝。美麗的巴黎聖母院是哥特建築藝術的珍品。雨果早在少年時代就對建築藝術——尤其是哥特建築藝術有濃厚的興趣,及至青年時代,他至少進行了三年的准備,熟悉中世紀的法國社會,特別是屢次親身鑽進聖母院的旮旮旯旯,同時廣泛閱讀有關資料,掌握了法國人引以為榮的這座建築物所有的奧秘,便於1830年7月著手寫稿。他假託在那兩座巍峨高聳的鍾樓之一的黑暗角落,發現牆上有這樣一個中世紀人物手刻的希臘詞:命運!說是這個支配人類的命運,事實上支配那愚昧時代一切人的黑暗之力亦即魔鬼,它無所不在的宿命寓意深深打動了作者。確實,《巴黎聖母院》這本書就是為了敘說「命運」一語而寫作的,偉大的人道主義者雨果尋求的是命運的真實內涵。無論是克羅德,還是卡西莫多,他們歸根到底是社會的人,他們內心的分裂、沖突,反映的是他們那個時代神權與人權、愚昧與求知之間,龐大沉重的黑暗制度與掙扎著的脆弱個人之間的分裂、沖突,終於導致悲劇中一切人物統統犧牲的慘烈結局。我們在這部巨著中看見的命運,就是在特定環境即中世紀的法國首都,愚昧迷信、野蠻統治猖獗的那個社會之中,發揮其橫掃一切的威力。《巴黎聖母院》作為一部浪漫主義代表作,正是由於作者力求符合自然原貌,刻畫中世紀的法國社會真實生活,以卓越的手法和浪漫的形式,依據動人的情節發展,凝聚、精煉在這部名著中而呈現出它們的生動面貌和豐富蘊涵,贏得了繼《艾那尼》之後浪漫主義打破古典主義死板模式的又一勝利。這是一部憤怒而悲壯的命運交響曲。
作品賞析和作品思想
在維克多·雨果的卷帙浩繁的著作中,小說《巴黎聖母院》佔有相當重要的地位。它奠定了雨果作為世界著名小說家的崇高地位。
小說以15世紀路易十一時代的巴黎為背景。作品一開始,巴黎群眾熱烈歡度愚人節和主顯節。人們舉起火炬,吹著發出奇奇怪怪聲音的樂器,抬著剛評選出來的「愚人之王」——聖母院的敲鍾人、醜八怪伽西莫多游.行取樂。這時走來了吉普賽女郎愛斯梅拉達,她牽著小山羊跳著優美動人的異國舞蹈。在一陣陣熱烈的喝彩聲中,混雜著巴黎聖母院的羅森副主教和神父克洛德的陰沉的聲音:「這里頭有邪法!」「這是褻瀆神聖的!」他卻為愛斯梅拉達的美貌所傾倒,妄圖占為已有。於是指使養子、聖母院的敲鍾人伽西莫多黑夜攔路劫持。姑娘高聲呼救,被王家侍衛隊長弗比斯救出。她一見鍾情,愛上了這個外表英武的軍官。伽西莫多被捕後判處當眾受鞭笞,在烈日下又熱、又渴、又疼痛,高喊要水喝。市民報以謾罵和戲弄,愛斯梅拉達卻以德報怨,給他水喝,使可憐的敲鍾人感動得流下了生平第一滴眼淚。
不久,加羅德發現愛斯梅拉達另有所愛,便轉愛為恨,躲藏在姑娘和弗比斯幽會的旅店,伺機刺傷情敵弗比斯,並勾結法庭,反誣愛斯梅拉達勾結妖僧用魔法謀殺軍官。她屈打成招,被判絞刑。行刑之日,加西莫多拳打劊子手,把吉普賽姑娘抱進軍警不能隨便進去抓人的「聖地」——巴黎聖母院內保護起來。國王路易十一決定派兵捉拿,下令在三天內把她絞死。巴黎的流浪人和乞丐們聞訊後,黑夜圍攻聖母院,營救自己的姊妹。克洛德趁混亂之際,用詭計劫出愛斯梅拉達,把她帶到絞架前,威逼她作出抉擇:或是上絞架,或是屈從他。克洛德遭到拒絕,即把她交給追捕的官兵,然後回到聖母院頂樓,對著脖子上套著絞索的愛斯梅拉達發出魔鬼般的獰笑。加西莫多義憤填膺,把他從頂樓推下活活摔死,自己也趕到墳窟,抱著吉普賽姑娘的屍體而死去。
小說通過女主人公愛斯梅拉達的悲慘遭遇,憤怒地揭露了封建教會的黑暗、專制政權的殘暴;譴責了神父、法官、國王的偽善和兇殘;贊揚了下層平民的正直善良和反抗精神。
巴黎聖母院的副主教加羅德,是個道貌岸然,衣冠楚楚,但靈魂骯臟,毒如蛇蠍的偽君子。表面上,他篤信宗教,清心寡慾,遠離女性,厭棄一切物質享受和生活樂趣,骨子裡,卻自私,貪色,陰險,冷酷。他象幽靈一樣出現於聖母院內外,蓄意策劃維護宗教秩序、壓制人民反抗的陰謀詭計。他一方面咒罵吉普賽女人下流、墮落,一方面卻淫慾熏心,妄圖霸佔愛斯梅拉達。為此,他施展了種種卑劣伎倆:派人劫持,暗刺情敵,誣陷少女。在監獄中,在聖母院里,在絞刑架前,更是或以死亡相威脅,或以眼淚和甜言蜜語相誘惑。當軟硬兼施均告失敗後,他狠毒地勾結官府處死了這個善良少女。害人者必害已。加羅德招致粉身碎骨的下場,正表明了作者對這個教會代表人物的深惡痛絕。
小說通過審判伽西莫多搶劫女郎案的場面,勾劃了一幕聾子審聾子的滑稽劇,辛辣地諷刺了聾子法官假裝不聾,胡亂審案的丑態和司法制度的腐敗。而對愛斯梅拉達的「謀殺」案件的審判,更是封建統治階級對平民的公開迫害。無辜的少女被指控為殺人犯在法庭受審,真正的兇手加羅德卻高坐在審判席上;法官們以莫須有的罪名強加在女郎身上,用嚴刑逼供迫使她承認「合謀殺人」而判處死刑。作者憤怒地借詩人甘果瓦之口,把法院開庭稱為「法官們吃人肉」。
雨果從資產階級民主主義思想出發,在揭露封建王朝上層社會人士丑惡的同時,還用浪漫主義手法虛構了一個流浪漢聚居的乞丐王國,描繪和贊揚了下層平民的高尚品德。
女主人公愛斯梅拉達美麗可愛,純潔善良。當詩人甘果瓦深夜誤入流浪漢聚居區即將被絞死的時候,她公開宣稱願意和詩人結婚,做他名義上的妻子,救出了他的生命。愛斯梅拉達熱情天真,品格堅貞,一旦愛上法比隊長,認為愛情「是兩人合而為一。那是一個男人和一個女人合成一個天使。那就是天堂。」因此她始終保持熾烈的愛情,從不懷疑這個軍官會遺棄她。面對著加羅德的威脅和誘惑,她堅貞不渝,寧死不屈,表現了吉普賽姑娘的高尚情操。
對於其他下層平民,作者也飽含深切同情,予以熱情贊揚。敲鍾人加西莫多心地善良,感情純正,愛憎分明;流浪漢、乞丐們互助友愛,勇於斗爭,公開蔑視神權、政權,聚眾攻打反動堡壘巴黎聖母院。正由於雨果看到了群眾的力量,因此作品始終保持樂觀的氣氛,昂揚的格調,即使在小說結尾流浪漢大軍遭鎮壓,吉普賽姑娘被處死的情況下,仍然洋溢著樂觀、積極的氣氛。當然,小說也宣揚了用博愛、仁慈來改造人性的唯心主義思想。
《巴黎聖母院》是一幅瑰麗多姿的浪漫主義藝術畫卷。作者充分運用自己在《〈克倫威爾〉序》中提出的浪漫主義的美醜對照手法,把善與惡、美與丑、崇高與卑下對照起來描寫,並在環境、事件、情節的安排以及人物形象的塑造上,誇張地突出某些特性,造成強烈的對照。加西莫多外貌醜陋,身體畸形,五官失靈,但心地善良,行動勇敢,心靈高尚,與外表道貌岸然,內心卑鄙齷齪的副主教加羅德恰巧形成鮮明的對照。伽西莫多一旦愛上吉普賽姑娘就真誠相待、忠貞不渝,最後抱著姑娘屍體而自盡;而外貌英武、風度翩翩的法比隊長,不僅拋棄了愛斯梅拉達而和另一貴族小姐結婚,而且成為帶兵搜捕吉普賽姑娘的兇手。
雨果在談到《巴黎聖母院》時說:這本書「如果有什麼優點,是在想像、多變、幻想的方面。」豐富的想像,怪誕的情節,奇特的結構,就成為這部小說的重要特色。在巴黎市區,居然有一個軍警很難進入的「乞丐王國」;愛斯梅拉達願意嫁給詩人甘果瓦時,乞丐王國的埃及公爵叫詩人把一隻瓦瓶摔在地上,一摔成四塊,就命令他們結婚,為期四年。小說結尾取名「伽西莫多的結婚」,更帶有傳奇色彩。愛斯梅哈爾達死去兩年後,人們看到一個頸上沒有斷痕,一條腿長,一條腿短的男屍,緊緊抱著一具女屍,把屍骨一拉開就化為灰塵。凡此種種,既突出了加西莫多對吉普賽姑娘的忠貞不渝,又符合讀者的願望,大大增強了作品的感染力。
《巴黎聖母院》採用以古代的歷史題材反映現實生活的浪漫主義手法。它以中世紀封建制度鼎盛時代的巴黎為背景,描繪五光十色的奇異圖畫,從熱熱鬧鬧的場面中揭示出吉普賽姑娘被迫害致死的現實的悲慘故事。小說對於中世紀的巴黎風貌特別是巍峨的聖母院作了精緻的描繪,指出它是中世紀巴黎的心臟,封建國家權威的象徵,在情節上又是一切矛盾的匯合點。作者還用擬人化的手法,把聖母院中人與獸的浮雕和帝王的神龕,當作目睹人間滄桑的見證人,增添了小說的浪漫主義氣氛。
關於《巴黎聖母院》中體現的美學反思。
首先作者沒有站在世俗的角度觀察,而是站在了一個特定的藝術角度對美與丑進行了冷靜的思考。文中所塑造的四個人物,愛斯梅拉達,伽西莫多,副主教加羅德,以及那個年輕軍官,首先作者提出了傳統的美,那就是愛斯梅拉達的美。這是一個好似仙女的女人,所有的人都為之傾倒,更主要是他有一顆無比純美的心,這種美麗體現在內在價值,作者安排了一隻山羊做為烘托。可是正是因為少女艾絲美拉達的美麗,才引起來了三個人注視,一個是年輕軍官,一個是神父,一個就是卡西莫多。首先是年輕軍官,這是和我們大眾相同的丑惡的典型,他外邊干凈,內心卻是那麼的丑,即使他有未婚妻可是看見愛斯梅拉達的時候,他還是經不起內心的慾望,對其欺騙,引誘,試圖達到對艾絲美拉達的佔有。第二個就是加羅德,這位披著聖潔的外衣,可是裡面卻包裹著一種無法對比的丑惡之心。他對艾絲美拉達進行了威脅,陷害等等。第三個人就是加西莫多,他的外表是那麼的可怕,所有的人都稱之為野獸,可是正是因為這個野獸卻包含了一顆聖潔純美的心。具體的體現為:第一,他對於神父的父愛,其次,是對於愛絲美拉達的情愛,再就是對於職業或者是神的虔敬之愛(他每天都為教堂敲鍾),都凸顯了他無比高尚的靈魂。
這就是因為一個完美女人引發的對於美的重新思考。由故事最後安排了愛斯梅拉達和加西莫多的死,證明了作者要轉達的思想,是一種對於世俗之美的深刻思考和反省,還有伽西莫多將神父從巴黎聖母院的樓上扔了下去,這就是內在的美德價值所在。這部小說影響了一代又一代,其原因在於世界的變化總是會出現不同的審美和價值取向,總會有不同的美的價值,可是美永遠發自人類內心本質的美,這樣的美不僅僅對於人生的思考,更是對於人生意義和世間萬物的思考。
『陸』 <<巴黎聖母院>>好詞
《巴黎聖母院》中的好詞很多
風雨滄桑、風韻猶存、生機勃勃、生機盎然、春色滿園、
灑滿陽光、人聲鼎沸、書聲琅琅、熱鬧非凡、垂柳依依、
林蔭小道、你追我趕、歡聲笑語、環境優雅、清香四溢、
景色迷人、奮發向上、茁壯成長、三五成群、款款清歌、
光彩照人、眼花繚亂、心醉神迷、金色光澤、如椽之筆
……
……
《巴黎聖母院》中的好句列舉:
1、 人的心只容得下一定程度的絕望,海綿已經吸夠了水,即使大海從它上面流過,也不能再給它增添一滴水了。
2、 一個獨眼人和完全的瞎子比起來缺點更嚴重,因為他知道缺什麼。
3、 嚴酷只能嚇唬人們的心,凜冽的北風刮不掉行人的外衣,太陽的光輝照到行人身上,卻能使人漸漸熱起來,自動把外衣脫掉。
4、 不幸的人往往如此。他珍惜生命,卻看見地獄就在他的背後。
5、 有些認真的人斷言,人類吸盡了合法的知識之後,就勇敢地深入到非法的知識里去。嘗遍了智慧樹上所有的果實,由於飢餓或是嘴裡沒味,終於咬起禁果來了。
6、 保持健康的秘密就是適當的節制食物、飲料、睡眠和愛情。
7、 你能知道我對你的愛情是怎麼回事,那是火,是燒熔的鉛,是一千把插在我心上的刀子啊!
8、 驕傲會使人倒霉,驕傲後面往往緊跟著毀滅和羞辱呢。
9、極端的痛苦,象極端的歡樂一樣不能經久,因為它過於猛烈。
10、他明白了人是需要感情的,他知道沒有溫情,沒有愛的生命,就象一個乾燥的車輪,轉動時格軋格軋的亂響。
《巴黎聖母院》簡介:
巴黎聖母院(港譯鍾樓駝俠,台譯鍾樓怪人)是法國文學家維克多·雨果所著,在1831年1月14日出版的小說。故事的場景設定在1482年的巴黎聖母院,內容環繞一名吉卜賽少女愛絲梅拉達和由副主教克洛德·弗洛羅養大的聖母院駝背敲鍾人卡西莫多。
推薦於 2016-03-23
查看全部5個回答
10元16課時猿輔導語數雙師精品班,第二科僅1元
根據文中提到的巴黎聖為您推薦
海內外高校畢業老師帶隊教學,專業學科背景+兒童心理學研究,懂考試更懂孩子。直播精講語數雙科核心重難點,趣味互動教學,輕松高效學習
北京猿力教育科技有限公司廣告
下載快手極速版_好句如何判斷好句?
值得一看的好句相關信息推薦
好句考試到底有多難,找准這5點,控制好方向你能順利過關
kuaishou.com廣告
<<巴黎聖母院>>好詞
專家1對1在線解答問題
5分鍾內響應 | 萬名專業答主
極速提問
188****8493 正在咨詢一個教育問題
6條評論
熱心網友3
好棒啊👍👍👍👍
查看全部6條評論
評論詳情
— 你看完啦,以下內容更有趣 —
巴黎聖母院在線聽_有聲小說暢聽APP
精彩巴黎聖母院在線聽,全集免費,休閑娛樂隨心下載
廣告2021-02-11
<<巴黎聖母院>>的好詞
《巴黎聖母院》好詞: 雨果、隧道、空間、風雨滄桑、風韻猶存、哥特、粗笨、抑鬱、沉悶、飛升、動感、錯落、參差、神龕、如椽之筆、巍峨、嫻熟、千篇一律 生機勃勃 生機盎然 生機勃發 春色滿園 灑滿陽光 人聲鼎沸 書聲琅琅 熱鬧非凡 垂柳依依 林蔭小道 你追我趕 歡聲笑語 環境幽雅 清香四溢 景色迷人 奮發向上 茁壯成長 三五成群 熱鬧歡騰 款款清歌 光彩照人 眼花繚亂 心醉神迷 金色光澤 纖秀 優雅 《巴黎聖母院》好段 愛情是什麼? 是一道神奇的加法:一個思念加上一個思念,就能變成十五的月亮。 是一輪非凡的聽力:即使隔著千山萬水,也能聽到彼此的激動的心跳。 是一串美妙的語言:可以是柔情似水,如同煙波,也可以風風火火,驚天動地。 是一把牢固的鎖:它把親密戀人如情如語的話,鎖進記憶的夢里。 是一種特等的信函:裝在裡面的是一個甜甜的吻,寄出去的是一個親親的問候。 《巴黎聖母院》第四卷第三章 《巴黎聖母院》好句摘抄: 1、最後那吉卜西女孩向他說:「它還沒有你使我害怕。」 2、於是他慢慢地垂下手臂,帶著深深的悲苦望著地上:「要是這些石頭能夠說話,是哪,它們一定會說我是一個不幸的男子呢。」 3、他把臉孔埋在手裡。少女聽到他的哭泣。這是他第一次哭泣。他立著,哭得全身抖動,比跪著還要凄楚可憐,他這樣哭了好一會兒。 4、少女輕輕地把壓在牧師腿下的那隻腳抽回來。他慢慢地用手摸著深陷的雙頰,獃獃地向濡濕了的指頭望了一會。「怎麼!」他喃喃道,「我哭了哪!」 5、他突然轉身向著那吉卜西女郎,臉上帶著難以描畫的痛苦: 6、她張開口想回答他。他膝行到她跟前,以便虔敬地聽她嘴裡說出的話——他想也許會是同情他的。但她向他說:「你是一個兇手!」 7、他眼睛閃著淫慾的粗暴的光。他的嘴唇火熱地接觸了那少女的脖子。她在他的臂抱中掙扎。他滿嘴口沫地拿親吻蓋滿她一臉。 8、「別咬我,怪物!」她叫喊道。「啊!可怕的不潔的妖僧!放開我!我要扯掉你可惡的灰頭發,把它們扔到你的臉上!」 9、黑衣人還是不發一言,他把她握得更緊,開始走得更快。她也不抵抗了,頹喪地跟著他。 10、她不時地集中一點力氣,用被崎嶇的路和氣喘截得斷斷續續的聲音問道:「你是誰?你是誰?」他毫不回答。 11、那個人停步了,轉身向著她,把頭巾揭開——「啊,」她嚇呆了,吃吃地說:「我就知道還是他啊!」 12、他就是那個牧師。他看起來倒像是他的鬼魂。那是因為月光的關系,在這種月光下,一切事物都好像幽靈。 13、說完了這些話,他就好像一個尋著了重心的身體,又復站著不動了。但是他的話沒有平息他些微的激動。他的聲音愈來愈低了。 14、他又暴躁地停住,說道:「不,不是這樣說法。」 15、極端的痛苦,象極端的歡樂一樣不能經久,因為它過於猛烈。 16、對於我們每個人來說,在我們的才智、我們的道德、我們的氣質之間,存在著某種平衡,它們毫不間斷地自行發展,除非生活遭到重大的變故才會中斷。 17、一切文明始於神權政治而終於民主。繼統一而來的這個自由法則,也寫在建築藝術里。 18、詩人如缺少對現實和人類的感情,便無從和大地建立聯系。 19、不美的人生來就錯!美只愛美。 20、建築藝術一直是人類的大型書籍,是人在各種發展狀況里的主要表現形式,它可以是力的表現,也可以是智慧的表現。 21、有些小事往往變成大事:一顆牙齒會戰勝一塊岩石,一隻尼羅河的老鼠會殺掉一條鱷魚,一把帶柄的劍會殺掉一條鯨魚。 22、人類的行動都是從兩個起點開始,在一個人那裡受到尊敬,在另一個人那裡卻被咒罵。 23、平民之間感情的交流是敏捷的,迅速的,甚至可以說是坦然的。 24、人類的正義交給那苦刑的可怕的磨盤去磨的,是多麼可憐的穀粒呀。 25、嚴酷只能嚇唬人們的心,凜冽的北風刮不掉行人的外衣,太陽的光輝照到行人身上,卻能使人漸漸熱起來,自動把外衣脫掉。 26、痛苦總是守在歡樂旁邊。 27、當熱情的頭腦開始失望的時候,科學變得多麼空虛! 28、象徵需要在建築上開花,於是建築藝術同人類的思想一道發展起來,它成了千頭萬臂的巨人,把有著象徵意義的飄浮不定的思想固定在一種永恆的,看得見的,捉摸得到的形式下面。 29、從一個學者口中傾注給另一個學者的恭維,只不過是一瓶加了蜜的苦膽汁而已。 30、你能知道我對你的愛情是怎麼回事,那是火,是燒熔的鉛,是一千把插在我心上的刀子啊! 31、不幸的人往往如此。他珍惜生命,卻看見地獄就在他的背後。 32、人、藝術家、個人在這些大建築物上並沒有留下自己的姓名,而人類的智慧卻在那裡凝聚,集中起來。時間就是建築師,而人民就是泥瓦匠。 33、在那些建築物外表不可思議的千變萬化之中,卻依然存在著秩序和一致。樹干總是一成不變,樹葉卻時落時生。 34、凡是重大的事件,其後果往往難以預料。 35、有些認真的人斷言,人類吸盡了合法的知識之後,就勇敢地深入到非法的知識里去。??嘗遍了智慧樹上所有的果實,由於飢餓或是嘴裡沒味,終於咬起禁果來了。 36、驕傲會使人倒霉,驕傲後面往往緊跟著毀滅和羞辱呢。 37、要想叫觀眾耐心等待,先得向他們聲明馬上開演。 38、保持健康的秘密就是適當的節制食物、飲料、睡眠和愛情。 39、人的心只容得下一定程度的絕望,海綿已經吸夠了水,即使大海從它上面流過,也不能再給它增添一滴水了。 40、一個獨眼人和完全的瞎子比起來缺點更嚴重,因為他知道缺什麼。 41、他明白了人是需要感情的,他知道沒有溫情,沒有愛的生命,就象一個乾燥的車輪,轉動時格軋格軋的亂響。 42、最偉大的建築大半是社會的產物而不是個人的產物。與其說它們是天才的創作,不如說它們是勞苦大眾的藝術結晶。它們是民族的寶藏,世紀的積累,是人類社會才華不斷升華所留下的殘渣。總之,它們是一種岩層。每個時代的浪潮都給它們增添沖積土,每一代人都在這座紀念性建築上鋪上他們自己的一層土,人類也是這樣做的。 43、一個人只要幹了一件壞事,就想干盡一切壞事,除非他發了瘋才會中途停止。 44、巨富並不是用漂亮文章取得的,最有學問的人冬天還生不起一爐好火呢。 《巴黎聖母院》(港譯鍾樓駝俠,台譯鍾樓怪人)是法國文學家維克多·雨果所著,在1831年1月14日出版的小說。故事的場景設定在1482年的巴黎聖母院,內容環繞一名吉卜賽少女愛絲梅拉達和由副主教克洛德·弗洛羅養大的聖母院駝背敲鍾人卡西莫多。此故事曾多次被改編成電影、電視劇及音樂劇。 內容介紹編輯 15世紀的巴黎,在愚人節那一天。巴黎民眾抬著殘廢畸形的「愚人之王」——巴黎聖母院的敲鍾人卡西莫多,在聖母院前面的格萊夫廣場上歡呼遊行。吉普賽少女愛斯梅拉達帶著一隻小羊跳舞賣藝,窮詩人甘果瓦被她的美貌和舞姿迷住了。他在夜裡聽到她動人的歌聲,情不自禁的跟隨著她這時忽然跳出兩個男人把她劫走了,他認出其中一個就是其丑無比的卡西莫多,被卡西莫多打昏。 甘果瓦醒來後跌跌撞撞,在黑暗中誤入了「奇跡宮」的大廳,那是乞丐和流浪漢聚集的地方,外人闖進去就要處死,除非有個流浪女願意嫁給他。正在千鈞一發的危機關頭,愛斯梅拉達忽然出現了,原來是巡邏的弓箭隊隊長弗比斯把她救了出來。她心地善良,不忍看著這個素不相識的年輕人死於非命,表示願意嫁給他,和他結成了名義上的夫妻。第二天,卡西莫多被綁在廣場上示眾,在烈日下口渴難忍,遭受圍觀者的嘲笑和辱罵,只有愛斯梅拉達不計前嫌,把水送到他的嘴裡,使這個看起來醜陋無比愚鈍無比的人感動得流下了眼淚。 愛斯梅拉達愛上了外貌英俊的弗比斯,他們在夜裡幽會,不料弗比斯被人刺傷,她也因此被當做女巫抓了起來。就在她要被處死的時刻,卡西莫多沖進刑場,把她救到聖母院的鍾樓上,因為那裡是世俗法律無權管轄的地方。為了她的幸福,卡西莫多去尋找弗比斯,然而弗比斯這個逢場作戲的花花公子,已經丟下她另尋新歡去了。巴黎聖母院的副主教克洛德企圖糾纏她,原來他看起來道貌岸然,其實心底邪惡,早就覬覦愛斯梅拉達的美色。正是他指使卡西莫多劫持了她,又躲在窗外用匕首刺傷了弗比斯。卡西莫多是弗洛羅收養的棄兒,一向對他唯命是從,此時居然能極力保護愛斯梅拉達不受他的凌辱。 法院決定逮捕愛斯梅拉達,流浪漢們趕來營救,遭到國王軍隊的鎮壓,死傷慘重。克洛德乘混亂之際,用謊言欺騙甘果瓦把她帶出聖母院的後門,逼迫她順從自己,在遭到堅定地拒絕之後,弗洛羅惱羞成怒,把她交給隱修女看管,自己去叫官兵。隱修女認出愛斯梅拉達是自己16年前丟失的女兒,但是眼看著她被官兵抓去而無能為力,被劊子手推倒致死。 克洛德站在聖母院的頂樓上,看到愛斯梅拉達被吊上絞架,發出了得意的狂笑。卡西莫多終於認清了弗洛羅的猙獰面目,猛撲過去,把他從鍾樓頂上推下來摔死,自己則來到刑場上,抱著愛斯梅拉達的屍體遁入了墓地。幾年後,人們發現了他們擁抱在一起的遺骸。
3贊·1,861瀏覽2016-02-20
巴黎聖母院的好詞好句
《巴黎聖母院》中的一段名言。 愛情是什麼? 是一道神奇的加法:一個思念加上一個思念,就能變成十五的月亮。 是一輪非凡的聽力:即使隔著千山萬水,也能聽到彼此的激動的心跳。 是一串美妙的語言:可以是柔情似水,如同煙波,也可以風風火火,驚天動地。 是一把牢固的鎖:它把親密戀人如情如語的話,鎖進記憶的夢里。 是一種特等的信函:裝在裡面的是一個甜甜的吻,寄出去的是一個親親的問候。 《巴黎聖母院》第四卷第三章 很難形容他在那些鍾樂齊奏的日子裡享有的那種歡樂。每當副主教放開他,向他說「去吧」的時候,他爬上鍾樓的螺旋梯比別人下來還快。他氣喘吁吁地跑進放那口大鍾的房間,沉思地、愛撫地向那口大鍾凝視了一會,接著就溫柔地向它說話,用手拍拍它,好像對待一匹就要開始一次長途馳騁的好馬,他對那口鍾即將開始的辛勞表示憐惜。這樣撫慰了一番之後,他便吼叫一聲,召喚下一層樓里其餘的鍾開始行動,它們都在粗繩上掛著。絞盤響了,巨大的圓形金屬物就慢慢晃動起來。「哇!」他忽然爆發出一陣瘋狂的大笑和大叫,這時鍾的動盪越來越快,當大鍾的搖擺到了一個更大的幅度時,伽西莫多的眼睛也就睜得更大更亮。最後大合奏開始了,整座鍾塔都在震動,木架、鉛板、石塊,全都同時咆哮起來,從底層的木樁一直響到塔頂的欄桿。於是伽西莫多快樂得嘴裡冒出白沫,走過來又走過去,從頭到腳都同鍾塔一起戰栗。那口大鍾開放了,瘋狂了,把它巨大的銅喉嚨向鍾塔的左右兩廊晃動,發出一陣暴風雨般的奏鳴,四里之外都能聽到,伽西莫多在那張開的喉嚨跟前,隨著鍾的來回擺動蹲下去又站起來,他吸著它那令人驚訝的氣息,一會兒看看離他二百法尺以下的那個深處,一會兒望望那每分鍾都在他耳朵里震響的巨大的銅舌,那是他惟一聽得見的話語,惟一能擾亂他那絕對寂靜的心靈的聲音,他在那裡把自己舒展開來,就像鳥兒在陽光里展開翅膀一樣。鍾的狂熱突然感染了他,他的眼光變得非常奇特,像蜘蛛守候蟲豸一般,他等鍾盪回來的時候一下子撲上去吊在鍾上,於是他在空中高懸,同鍾一道拚命地搖來盪去,抓住那空中怪物的兩只耳朵,雙膝靠著它,雙腳踏著它,用自己身體的重量使那口鍾搖盪得加倍的快。這時那座鍾塔震動起來了,他呢,吼叫著,磨著牙齒,他的頭發根根直豎,胸膛里發出拉風箱一般的響聲,眼睛裡射出光芒,那口古怪的大鍾就在他下面喘息地嘶鳴,於是,那既不是聖母院的鍾也不是伽西莫多了,卻成了一個夢境,一股旋風,一陣暴雨,一種在喧囂之上的昏暈,成了一個緊抓住飛行物體的幽靈,一個半身是人半身是鍾的怪物,一個附在大銅怪身上的阿斯朵甫。 他想像她或許又回來了,一位仁慈的天使一定把她帶回來了,這小屋子這么沉靜,這么穩固,這么可愛,不會沒有她在裡面的,他不敢向前再走一步,唯恐他的幻想破滅。他自言自語地說道:「是的,她也許還在睡覺,或者在祈告。不要去驚動她。」 這里節選的部分包含三個場面(格雷勿方場、刑場和教堂塔樓)、四個主要人物(吉卜西少女愛斯梅哈爾達、愛斯梅哈爾達母親、敲鍾人加西莫多和副主教克羅德)、兩次激烈的矛盾沖突(愛斯梅哈爾達與克羅德、加西莫多與克羅德)。善與惡兩股勢力都充分地表現了各自的本性。惡勢力盡管可以得逞一時,卻終將招來覆滅的命運,體現作者的因果報應思想和倫理主義傾向。 閱讀時,注意通過人物的言行、心理、外貌描寫把握人物的性格,不妨動筆做一些評點。如果對《巴黎聖母院》不熟悉,可以先閱讀作品簡介。 第 十 一 卷 一、小鞋 …… 那可憐的吉卜西[〔吉卜西〕現在通譯「吉卜賽」。]女郎看見自己同陌生人單獨在一起,不禁戰栗。她想說話,想呼喊,想叫呼甘果瓦,但是她的舌頭在口裡釘牢了似的,嘴唇上發不出一點聲音。忽然她覺得陌生人把手放在她的手上。這是一隻冰冷的有力的手。她的牙齒打戰,她變得比那照著她的月光還要蒼白。那個人一言不發,拖著她大步地往格雷勿方場走去。在那一會,她模糊地覺得宿命是一種不可抵抗的力量。她再也沒有力氣,她聽任人拖曳,他走著而她跟在後面跑著。那碼頭在這一帶是往上升的,但她卻覺得好像在走下一個斜坡呢。 她四面觀看。沒有一個行人,碼頭是完全荒涼的。她聽不到一點聲息,除了那火光紅紅的紛擾的城區而外,別處一無人聲,她和城區僅僅由塞倫河一道水流隔開著,她的名字和喊著處死她的聲音從那邊傳來,巴黎其餘的地方,就像大堆的陰影一樣鋪展在她的四周。 這時那陌生人依舊同樣沉默同樣迅速地拖著她走,她腦子里記不起她走著的是什麼地方。經過一個有燈光的窗戶的時候,她掙扎了一下,突然叫喊道:「救命呀!」 住在那窗戶里的小市民就把窗子開了,穿著襯衣,手裡拿著燈出現在窗口上,猶豫不決地望著碼頭,說了幾句話——她沒有聽到,——依舊把窗簾放下了。這是最後一線希望之光熄滅了。 黑衣人還是不發一言,他把她握得更緊,開始走得更快。她也不抵抗了,頹喪地跟著他。 她不時地集中一點力氣,用被崎嶇的路和氣喘截得斷斷續續的聲音問道:「你是誰?你是誰?」他毫不回答。 他們就這樣沿著碼頭走,到了一個相當大的廣場,有一點點月光,那就是格雷勿方場。可以看見廣場的當中有一個黑十字架一類的東西直立著。那就是絞架,她認出了這一切,便知道自己是在什麼地方了。 那個人停步了,轉身向著她,把頭巾揭開——「啊,」她嚇呆了,吃吃地說:「我就知道還是他啊!」 他就是那個牧師。他看起來倒像是他的鬼魂。那是因為月光的關系,在這種月光下,一切事物都好像幽靈。 「聽著,」他向她道,她一聽到她已長久沒有聽到的這種陰慘的聲調就戰栗起來。那人接著說下去,他心靈里有著深深的震動,氣喘地用很短的句子,一句一頓地說:「聽著,我們在這里了。我要和你說話,這里是格雷勿,這是那盡頭處,定數把我們放在一起。我要決定你的生死,你呢,你要決定我的靈魂。這里只是一個廣場,一個深夜,此處看不見什麼東西。聽我說吧。我要告訴你……首先不要向我說起你的法比(這樣說著,他走來走去,好像一個不能停留的人一樣,他把她拉到面前),不要向我說到他。知道嗎?要是你說出了那個名字,我不知道我會作什麼,但一定會作出可怕的事情。」 說完了這些話,他就好像一個尋著了重心的身體,又復站著不動了。但是他的話沒有平息他些微的激動。他的聲音愈來愈低了。 「不要這樣回過頭去。聽我說,這是一樁嚴肅的事情。首先,我要告訴你發生了什麼事情。我敢向你發誓,這一切都沒有什麼可笑。——我在說些什麼啊?給我提一提吧,啊?——那國會下了一道依舊要把你處死的命令。我剛剛把你從他們手裡救出來了。可是他們還在那兒追尋你,看吧。」 他指著那城區,那裡真的還在繼續搜捕。喊聲漸漸近了。格雷勿正對面的那座陸軍中尉的房屋的塔上,布滿了聲音和火光,看得見一些兵士在對岸上跑著,拿著火把,嘴裡喊著:「吉卜西女子!吉卜西女子在哪兒?處死她!處死她!」 「你看得清楚,他們在追捕你呢,你知道我沒有說謊。我呢,我愛你,——別把口張開,如果你要說你恨我,不如別說,我已決定不再聽這種話了。——我剛才救了你。——先讓我說完啊,——我還可以完全救你。我一切都准備好了。這要看你是否願意。只要你願意,我就能辦到。」 他又暴躁地停住,說道:「不,不是這樣說法。」 於是他又開步跑,也叫她跟著跑,因為他一直沒有放開她;他走到絞架右側,用手指給她看:「在它和我中間任你選擇一個。」他冷冷地說。 她掙脫他的手,跪倒在絞架下面,抱著那陰慘的柱子。接著她把美麗的頭回過一半來,從肩頭上望著那個牧師。她的樣子真像是一個聖處女跪在十字架下面呢。那牧師還是站著不動,手指依舊指著絞台,保持著原來的姿勢,就像一尊塑像。 最後那吉卜西女孩向他說:「它還沒有你使我害怕。」 於是他慢慢地垂下手臂,帶著深深的悲苦望著地上:「要是這些石頭能夠說話,是哪,它們一定會說我是一個不幸的男子呢。」 他又說話了。少女跪在絞台前面,臉孔被長長的頭發遮住,盡他說著不去打斷他。他現在有一種又痛苦又輕柔的聲音,和他倨傲的面容成為一個辛酸的對比。 「我呢,我愛你。啊,這是千真萬確的,我心內如烈火焚燒,外面卻什麼也沒有露出來么!唉!少女啊,無論黑夜白天,是的,無論黑夜白天都是這樣,這還不值一點憐憫嗎?這是一樁無論黑夜白天都占據著我的愛情,我告訴你,這是一種苦刑。——啊!我太難過了,我可憐的孩子!——這是一件值得同情的事啊,我向你擔保。你看我溫柔地向你說話。我很希望你不再對我那麼害怕。——究竟一個男人愛了一個女人,這並不是他的過錯啊!——啊!我的天呀!——怎麼,你永不寬恕我嗎?你還是在恨我!那麼完了!就是這個使我變壞了的,你看,連我自己也對自己害怕!——你連看都不看我一眼!當我向你說話,而且在我們兩人的最後邊緣上戰栗的時候,你也許諳胱瘧鶉四?——無論如何不要向我提起那個軍官!——怎麼!我要向你跪下,怎麼!我要吻你腳下的泥土——不是吻你的腳,因為你不願意,——怎麼,我要哭得像小孩子一樣,我要從胸中掏出——不是話語,而是我的心和肺腑,為了向你說我愛你——一切全都沒有用處,全都沒有!——而同時你的靈魂里卻只有慈悲和柔情,你是最美麗的溫存的光輝,你整個兒是崇高,善良,慈悲,可愛的。唉,你獨獨對我一個人這么冷漠無情!啊!什麼樣的定命啊!」 他把臉孔埋在手裡。少女聽到他的哭泣。這是他第一次哭泣。他立著,哭得全身抖動,比跪著還要凄楚可憐,他這樣哭了好一會兒。 「哎呀!」他哭了一陣之後接著說,「我找不出話來說了。我對你說的話是好好想過之後才說出來的,現在我又顫又抖,我在該決斷的時候又猶豫起來,我覺得有什麼異乎尋常的東西籠罩住我們,我口吃起來。啊!要是你不憐憫你自己,我要倒在地上了。不要懲罰德性!我怎樣把自己丟在失望里!我是個博士,我卻侮辱科學;我是個大丈夫,我卻敗壞我的聲名;我是個牧師,我卻把彌撒書當作淫慾的枕頭,我向上帝吐唾沫!這一切都是為了你,狐狸精!為了更能夠配得上走進你的地獄!但你卻不願要我這個罪人!啊,讓我通通告訴你!還有別的,還有許多可怕的事情,哦,還有更可怕的……」 說到這最後幾句話的時候,他的神態完全變得失魂落魄。他停了一會,又自言自語似的,厲聲說道:「該隱〔該隱〕亞當與夏娃之長子,因妒而殺其弟亞伯。啊,你怎樣對待你的兄弟呀?」 又靜默了一會,他接著說:「我怎樣待他
『柒』 摩爾勇士怎麼得小交易喇叭我超時空及非超時空打怪物數就是沒有得一個小喇叭
這個東東掉落記錄本來就不高(有時候刷幾個小時才有一個)我幾乎整天泡超時空進化里了。還是不多啊。刷一個星期的話估計才三四個。嫌麻煩只能去買。或者多跑跑交易中心宣傳廣告
『捌』 iphone6s怎麼跟新軟體 愛絲助手更新不了
不行就換個把、像同步推,PP助手等,這些應用商店本身都是可以的
『玖』 愛思助手 為什麼可以不花錢下載app
不會,Appstore里是蘋果壟斷的應用商城,而愛思助手是基於iOS系統的第三方應用商城類似於Android的騰訊應用寶,網路(360)手機助手等,目前各大手機店均採用類似於愛絲,愛蘋果等應用商城幫用戶裝應用,由於是第三方不受蘋果約束且軟體並不是向他們要錢,自然不收費,他們獲得主要是流量。
『拾』 巴黎聖母院所講的是什麼故事>請簡要概述.謝謝!
《巴黎聖母院》(創作於1831年)(又稱《鍾樓怪人》)是法國作家,詩人雨果第一部大型浪漫主義小說。它以離奇和對比手法寫了一個發生在15世紀法國的故事:巴黎聖母院副主教克洛德道貌岸然、蛇蠍心腸,先愛後恨,迫害吉普賽女郎愛絲美拉達。面目醜陋、心地善良的敲鍾人卡西莫多為救女郎捨身。小說揭露了宗教的虛偽,宣告禁慾主義的破產,歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、舍己為人,反映了雨果的人道主義思想。
這部書的遭禁是在沙皇尼古拉一世統治時期的俄國.因為雨果思想活躍,既有資產階級自由主義傾向,又同情剛剛興起的無產階級的革命,因此保守頑固的沙皇下令在俄國禁止出版雨果的所有的作品.
小說《巴黎聖母院》藝術地再現了四百多年前法王路易十一統治時期的真實歷史,宮廷與教會如何狼狽為奸壓迫人民群眾,人民群眾怎樣同兩股勢力英勇斗爭。小說中的反叛者吉卜賽女郎愛斯美拉達和面容醜陋的殘疾人卡西莫多是作為真正的美的化身展現在讀者面前的,而人們在副主教弗羅洛和貴族軍人弗比思身上看到的則是殘酷、空虛的心靈和罪惡的情慾。作者將可歌可泣的故事和生動豐富的戲劇性場面有機地連綴起來,使這部小說具有很強的可讀性。小說浪漫主義色彩濃烈,且運用了對比的寫作手法,它是運用浪漫主義對照原則的藝術範本。小說的發表,使雨果的名聲更加遠揚。
內容梗概
1482年,法王路易十一統治下的巴黎城沉浸在「愚人節」的狂歡的氣氛中。巴黎聖母院前面的廣場上,來自埃及的吉卜賽少女愛絲美拉達以動人的美貌和婀娜的舞姿博得了人們熱烈地喝彩。她把人們給她的賞錢,分給窮苦的孩子們,並對他們說:「把這些錢全部拿去,你們去過節吧!」孩子們問她:「那你怎麼辦?」她說:「別管我,我天天都在過節。」
在眾多的觀眾中,一個面色蒼白的中年人,穿著黑色的教袍,躲在玻璃窗後面,也在偷看愛絲美拉達翩翩起舞。他就是巴黎聖母院的副主教、煉金術士克洛德·弗羅洛。當他看到色藝雙全的柬埔寨女郎邊唱邊跳,她那輕快的舞步,絕妙的舞姿,把他埋藏在心底十多年的慾念突然喚醒了。他無法自控,無法把俘虜了他的靈魂的魔鬼趕走。為了排遣心中的煩悶,他到廣場上驅趕正在叫賣的攤販,聲言不準在教堂前面胡鬧。這些小販哪裡把他放在眼裡,群起而攻之。正在這時,從教堂內沖出來一個相貌奇醜、身材高大、力大無比的男子,他推開眾人,救回了神甫。此人名叫卡西莫多。原來他是一個被父母遺棄在巴黎聖母院門前的畸形兒,弗羅洛出於憐憫把他撫養成人,因終日敲鍾而震聾了耳朵。狂歡的人們正在物色「愚人教皇」,愛絲美拉達一眼看中了又聾又丑的鍾樓怪人卡西莫多。人們給他戴上王冠,披上袍子,還給了他一支口哨,讓他坐在高高的轎子上沿街遊行。卡西莫多正高興地吹著哨子,忽然看見臉色陰沉的弗羅洛站在轎前。神甫打掉他的王冠,把他拉回聖母院。
可是,弗羅洛在慾火中燒無法入睡,因為牽著小山羊的愛絲美拉達還在教堂門前的廣場上唱歌。他高聲對自己說:「在人世間我只有痛苦。她長得那麼美,難道是我的過錯?她舞跳得那麼好,難道是我的過錯?她能夠使人發瘋,難道是我的過錯?」他實在無法自製,「去!」他命令卡西莫多,「去把她抓來!」鍾樓怪人快步跑向愛絲美拉達,把她抱起來就向聖母院跑去。愛絲美拉達拼力抵抗並高喊「救命啊!」恰巧侍衛隊長浮比斯正在巡邏,聽到喊聲騎馬率眾趕到,救下吉卜賽女郎,抓住了卡西莫多。菲比斯把愛斯美拉達帶到一家旅店,要了一個房間,正要對她非禮,機警的姑娘擺脫了他的糾纏,跑回巴黎流浪人和乞丐們聚集的「奇跡王朝」。
在這「奇跡王朝」統治下的「黑話王國」里,乞丐王克勞班正在審理不懂切口而誤入「王國領地」的窮詩人乾果阿。按照王朝的規矩,他只有兩種選擇:要麼跟絞索配對,要麼跟王國中的女人攀親。可是幾個老女人都嫌他過於單薄,沒一個人肯要他。這樣,乾果阿只能被弔死。在這千鈞一發之際,愛絲美拉達挺身而出,高喊「我要他」。這樣,兩人當場舉行婚禮。善良的少女同意與他結為夫妻,只是為了救他一命,把他帶回家中,供以食宿,但不與他同房。
犯了強搶民女罪的卡西莫多,在被草草審理後,被帶到廣場上當眾鞭笞。跪在烈日下代人受過的鍾樓怪人口渴難熬,他向士兵和圍觀的人群高喊要水,回答他的卻是一片戲弄和辱罵。這時,美麗的愛絲美拉達撥開眾人,把水送到卡西莫多的嘴邊。心中充滿感激之情的卡西莫多飽含熱淚,不住地說:「美……美……美」
廣場上,窮詩人幫助愛絲美拉達上演小山羊認字的節目。小山羊在一堆拉丁字母中,叼出了太陽神浮比斯的名字。這時浮比斯正在廣場旁邊的王宮中向王後和她的女兒獻媚取寵。公主百合花讓浮比斯到廣場上,趕走愛絲美拉達,以證實他對她的愛情。浮比斯騎馬來到廣場,大聲轟趕著正在演出的藝人,小聲和姑娘訂下了今晚在老地方見面的幽會。
心神不寧的弗羅洛聽說乾果阿和姑娘已結為夫婦,怒火中燒十分生氣,當得知他們只是名義夫妻,又轉憂為喜。他在街上遇見喝得爛醉的侍衛隊長浮比斯,聽他說要去和姑娘幽會,立即正言勸阻,聲言姑娘已是有夫之婦,但浮比斯反駁說:「你何必把愛情和婚姻混為一談。」他徑直向那家旅店走去,弗羅洛像影子一樣緊隨其後。
浮比斯來到旅店的小樓上,愛絲美拉達正坐在床邊等著他。當他們熱烈地吻抱時,浮比斯把系在身上的匕首交給姑娘,姑娘順手把它拋出窗外。恰巧這把匕首落在正在窗外竊聽的弗羅洛的眼前。當這對情人再次熱烈擁抱時,弗羅洛拾起匕首,從窗外把它刺進了浮比斯的後背。
在審判愛絲美拉達的法庭上,旅店的侏儒老闆作證說,看見一個渾身硫磺味的黑衣人,像魔鬼一樣,把銀幣變成了干樹葉。坐在審判席上的弗羅洛說:「是魔鬼,而不是這位姑娘刺殺了衛隊長。」無辜的愛絲美拉達只關心衛隊長的生死,因為浮比斯可以證明她把匕首扔出了窗外。可是法庭告訴她,衛隊長不僅活著,而且對被害經過一無所知。他絲毫不肯為姑娘開脫罪責,這使愛絲美拉達十分失望。在酷刑之下,姑娘屈打成招,供認自己施用魔術驅使黑衣魔鬼刺殺了衛隊長。法庭判處姑娘絞刑,次日執行。
卡西莫多敲鍾之後,在塔樓上看到弗羅洛神色緊張地注視著聖母院門前的廣場。穿著白色死刑犯袍子的愛絲美拉達站在夜間匆忙搭起的絞刑架下,絞索套在脖子上,平靜地等待著行刑的時刻。卡西莫多不顧一切地從門內沖出,把姑娘搶進了巴黎聖母院。行刑的士兵驚魂甫定,目瞪口呆地看著鍾樓怪人獨自一人劫持了法場。因為聖母院避難權的原因,士兵們不敢擅入。
卡西莫多把姑娘藏在自己的住房裡,他像守護神一樣睡在房門口。他把愚人節得到的哨子交給姑娘,告訴她遇到危難時,一吹哨子,他就能趕來救援。
弗羅洛到郊外像發了瘋一樣,亂跑了一陣之後,回到了聖母院。他發現愛絲美拉達不但未被處死,而且就在身邊。他跟隨她走進了卡西莫多的房間,愛絲美拉達發現這個人就是刺殺浮比斯的黑衣人,十分怒火。當弗羅洛正要強奸她時,她吹起了哨子。卡西莫多聞聲而至,趕走了昔日的恩人,並告訴姑娘那次搶她的事,也是出於他的主意。
卡西莫多對愛絲美拉達懷有無限的感激和純真的愛慕之情。他快活地看著熟睡的美人,突然醒來的姑娘被他的丑臉嚇壞了。卡西莫多急忙逃走,跑到鍾樓上用自己的頭拚命地撞擊著大鍾,低沉的鍾鳴如泣如訴。愛絲美拉達來到他身邊,卡西莫多用手蒙住臉,喃喃地說:「我的臉很醜,總讓人害怕。」為了安慰他,姑娘為他跳起了節奏歡快的舞蹈。興奮異常的卡西莫多,像打鞦韆一樣,用身體的重量為姑娘敲響了聖母院的大鍾。他爽朗的笑聲充滿整個鍾樓。卡西莫多在鍾樓上牽著繩子飛來飛去,為愛絲美拉達採摘盛開的鮮花。突然姑娘發現了在廣場上的衛隊長,她叫他的名字,但他頭也不抬看她一眼。她讓卡西莫多去找他,可是他為了得到公主豐厚的陪嫁和位於聖保羅的領地,對姑娘的請求不屑一聽,策馬而去。善良的卡西莫多覺得自己辱沒了姑娘的使命。
對姑娘強占未成的弗羅洛懷恨在心,跪到國王那裡,請示如何解決聖母院避難權問題。國王請教了一位尚在獄中的老學者,終於決定可以不顧避難權,強入聖母院捉拿女巫。卡西莫多趁弗羅洛外出時,把教堂的大門緊緊關住。
乞丐王克勞班聽說聖母院避難權將要結束,率領成千上萬的巴黎流浪人和乞丐,前來攻打巴黎聖母院,營救大難臨頭的姐妹。不明真相的卡西莫多怎容這些人沖入教堂,他從樓頂上扔下巨大的石條石塊,翻倒灼熱的金屬液體,企圖驅散眾人。勇敢的乞丐終於攻破大門,救走了愛絲美拉達。不料嚴陣以待的國王士兵已從後門進入教堂,雨點般的箭刺向愛絲美拉達和流浪漢們。乞丐王也在混戰中被人殺死。卡西莫多站在樓頂上,看著心愛的姑娘又被吊在絞刑架上,痛不欲生。當他發現弗羅洛正在鍾樓上對著愛絲美拉達獰笑,他把這個道貌岸然的野獸舉過頭頂扔了下去。
從絞刑架上解下來的愛絲美拉達的屍體,被人們放在蒙孚貢大墳窟里,卡西莫多找到她之後,靜靜地躺在她身旁。兩年之後,人們發現了兩具緊緊抱在一起的屍骨。當人們試圖分開他們時,屍骨便化為塵土。