⑴ apk反编译出现异常,谁能告诉我是怎么回事
我用的是apk改之理,反编译异常应该是apk安装包不完整,也就是说系统把apk进行了odex优化,把apk安装包里后缀dex的文件提取出来,从而加快软件运行速度,网上下个odex合并工具试一下,虽然我试过合并odex和apk文件,结果还是反编译失败。
⑵ apk反编译失败,只打开arsc文件也不行,谁知道为什么软件名字为KSweb
更新最新版e反编译软件试试
⑶ APK 反编译失败 是为啥
1
有没有加载framework-res.apk构架?在编译一些系统程序时需要先加载framework-res.apk这个系统构架。
2
反编的文件及framework-res.apk是不是官方原版未改动过的?很多时候出错是因为反编的文件是别人或自己改动过的,建议直接从官方固件中提取文件进行编译。
3
技巧说明使用的工具是否版本过低?目前APK编译工具apktool已更新了
4
技巧说明以上都没有问题?反编后什么也不改回编也出错?那只有一个方法了:可以尝试一下用低版本的apktool进行反编译,然后在用高版本的apktoo工具回编译。
还有比如JAVA环境是否搭建正确这些基本问题这里就不说了。
⑷ androidKiller老是显示反编译失败,无法继续下一步源码反编译,那位大神知道进来告诉一声被.
文件扩展名太长。上一行已经提示了。
⑸ 改之理反编译失败是怎么回事
本帖最后由 7ktest 于 2015-6-19 17:27 编辑
一般是apktool的问题,最简单的方式是用新版本的apk改之理(里面的apktool也是新的),apk改之理可以到它的作者网站下载:http://www.popotu.com/popo/apkide.html
现在版本是3.2,也可以3.1, 3.2 都下来试试。
⑹ APK反编译后回编译失败是为什么
、反编译=回编译后分别是
smali目录 回编译为 classes.dex 文件
res目录 回编译为 resources.arsc 文件
2、回编译顺序
在回编译时,会先检查“源”即resources
当你汉化文件,修改出错了(缺少一个符号也不行),
那么回编译会自动跳过编译res文件夹,直接回编译smali 。
所以,如果没有对smali(classes.dex)汉化,那么建议大家删掉这个文件夹,
这要会大大加快回编译速度。1、反编译=回编译后分别是
smali目录 回编译为 classes.dex 文件
res目录 回编译为 resources.arsc 文件
2、回编译顺序
在回编译时,会先检查“源”即resources
当你汉化文件,修改出错了(缺少一个符号也不行),
那么回编译会自动跳过编译res文件夹,直接回编译smali 。
所以,如果没有对smali(classes.dex)汉化,那么建议大家删掉这个文件夹,
这要会大大加快回编译速度。
3、出错问题1
在汉化时,往往会不小心删掉一些符号,如 "<" ">"符号等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>
这些小小的错误都会导致回编时译检查出错。
所以汉化时,注意对校,然后再回编译。
建议使用一些高级的文本编辑器,支持语法高亮视图的。
4、出错问题2
最近发现有些APK文件 反编译后,就算不汉化直接回编译,都会出错。
有可能的原因1,反编译后XML文件语法中@符号 前面多了"\" (\@ ),
用文本编辑工具 直接替换【\@】为【@】,应该可以解决。
建议使用最新版本的反编译工具。
5、建议大家使用新版本的APKTool工具,
当然如果新的有问题也可以试试旧的一、系统文件汉化再次强调
1、汉化Settings.apk(系统设置)、MMS.apk(信息)、Phone.apk(电话)、
等等系统文件,一定要先 安装构架,具体看另个文件
<关于APKTool工具反编译Settings.apk问题>。
2、系统文件汉化完后不需要签名,直接替换汉化后的文件,就可以了。
主要是,系统文件放在系统目录,无需再次读取签名获得权限,已经是高级了。
二、打包说明
1、通常汉化完回编译后,会自动生成所有APK内的文件,或者自动生成*.APK文件。
但是建议大家不要直接使用该文件,进了使用替换法,替换掉你汉化后的文件,
如:resources.arsc,如果修改过的图片,等等…
2、很多人对于APK文件 解压缩或压缩 都用“WinRAR”或“好压”,这里不推荐。
希望大家安装7-Zip这个压缩工具,对于zip格式的支持是最好的。而且很方便,
不需要重新关联apk 直接右键打开就行了。替换直接拖拉进去,就OK了一、回编译出错问题
(1.提示 strings.xml 最后一行错误,检查是否</string>符号错误;
在汉化时,往往会不小心删掉一些符号,如 "<" ">"符号等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>
(2.提示 strings.xml 最顶部含中文代码首行错误,编码格式不对,转换成 UTF-8;
(3.提示 public.xml 出错,检查改动过的 arrays.xml 是否代码有错误的地方;
二、一切能正常但无法回编译
还有一种情况,apktool最新版本能正常反编译一个apk文件,在未做任何修改的情况下,无法回编译。
这是就要注意了,可以尝试一下用低版本的apktool进行【反编译】,然后在用高版本的apktoo工具【回编译】。
这里向大家推荐用 【APKDB】 这个工具,很方便,反编译时可以选择apktool的版本。
⑺ APKTOOL怎样用的,我反编译成功之后回编译失败,出现下图这样的情况是怎样的
编译失败是操作过程中错误造成的。解决方式如下:
1、首先去官方网站点击下载可用的最新ApkTool。
⑻ od反编译打开程序失败
被反编译了。
如果提示错误,那就是被反编译了,由于反编译出来的是字节码,所以需要修改软件逻辑,修改完代码逻辑后,就要重新打包成APK文件了。
到此就成功打包了一个新的apk文件了,但还不要高兴得太早,该文件是一个没有签名的apk,有了解过android的应该都知道,没有签名是无法安装的。那就要重新为该文件签一下名了。把你的签名文件和apk拷到同一个目录下,然后执行以后语句即可。
⑼ framework-res.apk反编译失败求助大神
有些修改过的apk是无法反编译的,因为ROM制作者制作时可能用了其它方法修改过这个apk
你可以做这个测试。
你找个官方原版提取的framework-res.apk进行反编译,如果正常反编译,就是Revolution_HD13中提取的文件不能进行反编译
如果官方原版提取的framework-res.apk也不能反编译,就是你电脑上apktool版本或者框架导入有问题。
如果我的回答没帮助到您,请继续追问。转载,仅供参考。