① 目前北大青鸟的.NET程序员都学了什么内容,毕业后多少钱一个月
你好。我是北大青鸟总部老师。
.NET课程内容包括C#基础 、C#OOP数据结构和 C#高级, Windows应用程序 数据库 Windows应用系统 网络通讯 编程项目HTML和Java
Script ASP.NET编程 Ajax技术等
北大青鸟是全国最大的IT职业教育学校,15年来一直专注于IT相关课程的开发和培训。全国平均就业率95%,就业薪酬要略高于应届本科生平均薪资。在全国有上千家合作的企业,毕业直接输送到企业就业的。
2013 年年底对当年度毕业学员做了就业薪酬跟踪,北大青鸟学员首次就业平均薪酬:一线城市平均薪资3870元/月二线城市3400元,北大青鸟明星就业标准为一线城市8000元/月,二线城市6000元以上,明星就业率可达30%以上,也就是说你在全班30个学员中排名在前10名,则完全有可能达到明星 就业标准。
老师建议你可以亲自去校区看一下就业学员的资料,全面的了解选择。如想了解具体的课程内容,或拨打400-096-9628
② 我是北大青鸟学习的程序员可以找到什么工作。哪怕是最低级的
软件开发只学了一期的,工作是很难找的。现在企业里就算找个小程序员也要软件工程师毕业的,你只有程序员证书是不行的。 要找的话,你只有往其他发面考虑了,编程是不行的。不过,你可以到一些公司里做文员,待遇就那样,先做着吧,以后再往其他方面努力吧
采纳哦
③ 北大青鸟的程序员证书在应聘的时候有用么
没有用!能力有用,本科证书有用,软考证书有用,oracle认证有用,凡有点难度考过的证书有点用,能一定程度体现说明能力,北大青鸟菜鸟很多,囗碑不行,行业内都知道,所以证书没有用,只能表明你学过,没有什么作用。
④ 北大青鸟学程序员的学费要多少
不是很好的,学费三四万呢!而且不包就业的!在沿海地区的深圳,我倒是听说有个华夏软件学校是很不错的呢!你要是真的想学的话,建议你过去了解一下!
⑤ 青鸟程序员要满足哪些要求
高中、职高、中专等级或以上学历、有过计算机的相关知识
热爱IT行业,喜欢在计算机行业长期发展
年满18周岁——清河IT学院
⑥ 上北大青鸟(程序员)有出息么
出息问题要看你自己了啊
,只要你学的好,必定有出息,学校也能给你分配一个好的工作岗位
!
⑦ 从北大青鸟,源码时代培训出来的IT程序员,能拿多少月薪一个月
源码时代不太了解,但我是北大青鸟出来的。
很客观的说月薪多少取决于个人能力,或许最开始的市场对培训学校出来的是不友好的,但经过时间和经验的增长,最后的结果还是看个人的
⑧ 程序员如何学英语 零基础也能成为重庆北大青鸟程序员
因此,据我观察,即便刚入门不久的程序员,面对陌生的问题,一般也能查阅英文文档,找到需要的信息。但同时,我也发现,经常阅读英文文档的程序员,英语水平许多时候却并不像“经常阅读英文”的样子。下面我列几点自己的学习心得,供大家参考。 读文档不能只读代码 读文档只读代码,是很多程序员的习惯,也是导致程序员虽然读了很多英文资料,英文水平却没有相应提高的原因之一。以前曾在《程序员》上看到介绍阅读技术图书方法的文章,提出过“先代码后文字”的方法,也就是“先看代码,看不明白再看文字”。这种阅读法能极大提高阅读效率,但如果技术图书只看代码就足够,还要文字干什么呢?很多时候,代码只是冰山一角,代码背后的思维和逻辑才是真正的重头戏,只有写成文字才能解释,也只有阅读文字才能理解。 比如,代码都是“x = 5;”,有时的说明是x should be not more than five,有时的说明是x should be no more than five.不查词典,你能弄清楚两种说法的区别吗—前者是“x必须小于等于5”,后者是“x应当只有5”,意思不同,应用的方法与场合也不相同。 这些年来经常有希望翻译技术文档的程序员来找我讨论翻译问题,希望了解一些句子应该如何表达。一开始,我也认为这是中文表达的问题,但后来逐渐发现,其实更多的问题出在英文阅读上,所以我的回答经常是:你觉得作者这里说的是什么意思?引导对方把原文的意思逐步表达出来,其实这时候,真正的译文已经浮出水面了。 最近的例子来自这句话:“But as with any web-based system, atom-based solutions trade scalability for latency, making atom often inappropriate for very low-latency notifications”。这句话之所以难翻译,问题似乎在于,除去句子的主干,之前有一个But as…,之后又有一个making…。然而我最后发现,对这个句子有疑问的程序员其实根本没搞懂trade…for…的用法(翻译为“基于atom的解决方案需要权衡延迟和性扩展性”),如果明白它是“牺牲xx换取xx”之后,整个句子就相当好理解,也非常容易翻译了:与所有基于web的系统一样,基于atom的解决方案为追求可扩展性,增大了延迟,所以atom通常并不适用要求极低延迟的提示。 要解决这个问题,首先要做的是改变“只看代码不看文字”的习惯,至少要做到“阅读文字之后,认识到它的意思与代码是一致的”;其次是通过阅读纯文字的英文资料来学习某些新的知识(比如关于深入原理的细致讲解),这个方法我推荐给许多朋友,非常有效。 注意读音 以前总听人说,中国人学了很多年英语,其实是哑巴英语。不知道现在的情况有多少改观,但就我所见,不少程序员虽然阅读了大量英文资料,也会加入英文的讨论组,也敢开口说,但还会在读音上出现许多问题。这里说的“读音”,并不是字正腔圆的口音,而是一些术语的读音。 众所周知,计算机科学的术语来源非常广泛。例如设计模式里,有一种模式叫Facade,许多人往往直接读作['f?kɑ:d],其实这个词来自法文,正确的读音其实是[f?'sɑ:d];再比如伪代码的“伪”pseudo,正确的读音是['su:d?u],但我很少遇到程序员能把它读对,许多人干脆不会发这个音。 也许有人说,这些问题不重要,大家“将错就错”,约定俗成就得了,但事情没有这么简单。最近我参加某个技术聚会,有一位嘉宾(技术高手)把框架名chameleon(变色龙)读成了['t∫?milj?n],而正确的读音是[k?'milj?n],因为没有文字资料,许多人听了半天才知道他说的是什么,一些不熟悉chameleon的听众更是到结束也没明白。中国人聚会尚且如此,如果有机会参加中外技术交流,读错造成的问题就更大了。 要解决这个问题,有一个非常好的办法,就是学习美国大学的公开课,耶鲁、斯坦福等学校的计算机系都放出了许多高质量的公开课,学习其中的一些精品课程,不但能夯实基础,还能顺带学会许多每天都要遇到但不会或者读错的术语。比如我就从中学到,数据类型char的读音是[kɑ:],而不是[t∫ɑ:]. 锻炼英文表达 如果你背过单词,大概听到过“被动单词”和“主动单词”的说法,前者是指“看到了能认出来”的单词,后者指“表达时能主动应用”的单词。据我观察,许多程序员掌握的大多数英语,都属于“被动英语”——看到了能认识,但要表达同样的意思,未必说得出来。 平时这样似乎没有问题,但如果要查阅资料,不会表达就造成了大的障碍。相比中文技术资料世界中“无责任/不负责转贴”泛滥的情况,英文技术资料的质量要高得多,Google搜索资料的准确性也远高于网络;但要能够顺利应用英文资料,需要“主动”输入信息,描述问题,这时候“被动英语”就成了大问题。 我遇到过很多次这样的情况:即便答案近在咫尺,输入正确的关键词,Google的第一条结果就是答案,但程序员就是一筹莫展——因为他不知道计算机的“嘟嘟”声是beep,不知道搜“多线程”资料应该用concurrency,也不知道“死机”是system halt,“黑屏”是blank screen…… 要解决这个问题,最好的办法是在阅读资料时多用心,记住这些说法;另一方面,没事的时候多浏览stackoverflow之类的网站,不要因为问题与自己无关而忽略,要多留心这些问题到底是什么,是如何表达的。这样,在自己遇到问题时,才能迅速找到可能的解决方案,节省时间。 有人说,以汉语为母语的程序员,学习英语已经是迫不得已,不但要会阅读,还要会表达,真是难上加难。这种说法有一定道理,但在目前并没有更好的解决方案的情况下,学会阅读、认准读音、锻炼表达,确实可以给自己带来好处。长远来看,要改变这种情况,需要中文技术圈的所有人员努力贡献高质量的资料(原创和翻译都可以),如果只是“无责任转贴”,既不亲自验证,也不整理格式,中文技术资料的整体质量只会持续恶化,反向逼迫更多的人把英语学好。 英语是一门辅助工具,但是计算机技术却是实实在在能够帮助你成功就业的保障,相信重庆北大青鸟江北校区学子们能够充分利用在校资源,让自己的计算机英语以及计算机技能同时提升,最终达到高薪就业的目的。北大青鸟祝你成功!
⑨ 去青鸟学软件开发怎么样
青鸟软件分为两个开发方向:.net/Java。只要你在校期间认真学了,到结业时工作还是非常好找的,如果有文凭会更好,一般青鸟都会跟一些大学合作,你可以在校期间弄个文凭。这些对于就业都是非常有帮助的。不过青鸟的学费有点小贵,大概3万多,一年半的学习。