導航:首頁 > 源碼編譯 > 反編譯再編譯出錯

反編譯再編譯出錯

發布時間:2022-08-15 10:55:33

1. MiuiSystemUI.apk反編譯並且修改後無法回編譯,提示出錯。即使反編譯後什麼都不修改直接

、反編譯=回編譯後分別是smali目錄回編譯為classes.dex文件res目錄回編譯為resources.arsc文件2、回編譯順序在回編譯時,會先檢查「源」即resources當你漢化文件,修改出錯了(缺少一個符號也不行),那麼回編譯會自動跳過編譯res文件夾,直接回編譯smali。所以,如果沒有對smali(classes.dex)漢化,那麼建議大家刪掉這個文件夾,這要會大大加快回編譯速度。1、反編譯=回編譯後分別是smali目錄回編譯為classes.dex文件res目錄回編譯為resources.arsc文件2、回編譯順序在回編譯時,會先檢查「源」即resources當你漢化文件,修改出錯了(缺少一個符號也不行),那麼回編譯會自動跳過編譯res文件夾,直接回編譯smali。所以,如果沒有對smali(classes.dex)漢化,那麼建議大家刪掉這個文件夾,這要會大大加快回編譯速度。3、出錯問題1在漢化時,往往會不小心刪掉一些符號,如""符號等等。FileManager文件管理器/string>這些小小的錯誤都會導致回編時譯檢查出錯。所以漢化時,注意對校,然後再回編譯。建議使用一些高級的文本編輯器,支持語法高亮視圖的。4、出錯問題2最近發現有些APK文件反編譯後,就算不漢化直接回編譯,都會出錯。有可能的原因1,反編譯後XML文件語法中@符號前面多了"\"(\@),用文本編輯工具直接替換【\@】為【@】,應該可以解決。建議使用最新版本的反編譯工具。5、建議大家使用新版本的APKTool工具,當然如果新的有問題也可以試試舊的一、系統文件漢化再次強調1、漢化Settings.apk(系統設置)、MMS.apk(信息)、Phone.apk(電話)、等等系統文件,一定要先安裝構架,具體看另個文件。2、系統文件漢化完後不需要簽名,直接替換漢化後的文件,就可以了。主要是,系統文件放在系統目錄,無需再次讀取簽名獲得許可權,已經是高級了。二、打包說明1、通常漢化完回編譯後,會自動生成所有APK內的文件,或者自動生成*.APK文件。但是建議大家不要直接使用該文件,進了使用替換法,替換掉你漢化後的文件,如:resources.arsc,如果修改過的圖片,等等…2、很多人對於APK文件解壓縮或壓縮都用「WinRAR」或「好壓」,這里不推薦。希望大家安裝7-Zip這個壓縮工具,對於zip格式的支持是最好的。而且很方便,不需要重新關聯apk直接右鍵打開就行了。替換直接拖拉進去,就OK了一、回編譯出錯問題(1.提示strings.xml最後一行錯誤,檢查是否符號錯誤;在漢化時,往往會不小心刪掉一些符號,如""符號等等。FileManager文件管理器/string>(2.提示strings.xml最頂部含中文代碼首行錯誤,編碼格式不對,轉換成UTF-8;(3.提示public.xml出錯,檢查改動過的arrays.xml是否代碼有錯誤的地方;二、一切能正常但無法回編譯還有一種情況,apktool最新版本能正常反編譯一個apk文件,在未做任何修改的情況下,無法回編譯。這是就要注意了,可以嘗試一下用低版本的apktool進行【反編譯】,然後在用高版本的apktoo工具【回編譯】。這里向大家推薦用【APKDB】這個工具,很方便,反編譯時可以選擇apktool的版本。

2. apk反編譯,回編出錯了

不影響正常運行,只是編譯環境,
compileSdkVersion 告訴 Gradle 用哪個 Android SDK 版本編譯你的應用。使用任何新添加的 API 就需要使用對應 Level 的 Android SDK。
需要強調的是修改 compileSdkVersion 不會改變運行時的行為。當你修改了 compileSdkVersion 的時候,可能會出現新的編譯警告、編譯錯誤,但新的 compileSdkVersion 不會被包含到 APK 中:它純粹只是在編譯的時候使用。(你真的應該修復這些警告,他們的出現一定是有原因的)
因此我們強烈推薦總是使用最新的 SDK 進行編譯。在現有代碼上使用新的編譯檢查可以獲得很多好處,避免新棄用的 API ,並且為使用新的 API 做好准備。
注意,如果使用 Support Library ,那麼使用最新發布的 Support Library 就需要使用最新的 SDK 編譯。例如,要使用 23.1.1 版本的 Support Library ,compileSdkVersion 就必需至少是 23 (大版本號要一致!)。通常,新版的 Support Library 隨著新的系統版本而發布,它為系統新增加的 API 和新特性提供兼容性支持。
解決辦法有兩種(我測試的前提是反編譯的母包是沒有包含這兩個屬性的):
(1)使用apktool 2.3.2版本,因為2.3.3之後版本針對appt和appt2做了修改,最後AndroidManifest.xml裡面不在包含compileSdkVersion和compileSdkVersionCodename
(2)清除原本的1.apk,重新指定framework-dir:java -jar apktool_2.4.0.jar empty-framework-dir --force,最後發現可以回編譯成功,但是AndroidManifest.xml還是會包含compileSdkVersion和compileSdkVersionCodename。

3. APK反編譯後回編譯失敗是為什麼

、反編譯=回編譯後分別是
smali目錄 回編譯為 classes.dex 文件
res目錄 回編譯為 resources.arsc 文件
2、回編譯順序
在回編譯時,會先檢查「源」即resources
當你漢化文件,修改出錯了(缺少一個符號也不行),
那麼回編譯會自動跳過編譯res文件夾,直接回編譯smali 。
所以,如果沒有對smali(classes.dex)漢化,那麼建議大家刪掉這個文件夾,
這要會大大加快回編譯速度。1、反編譯=回編譯後分別是
smali目錄 回編譯為 classes.dex 文件
res目錄 回編譯為 resources.arsc 文件
2、回編譯順序
在回編譯時,會先檢查「源」即resources
當你漢化文件,修改出錯了(缺少一個符號也不行),
那麼回編譯會自動跳過編譯res文件夾,直接回編譯smali 。
所以,如果沒有對smali(classes.dex)漢化,那麼建議大家刪掉這個文件夾,
這要會大大加快回編譯速度。
3、出錯問題1
在漢化時,往往會不小心刪掉一些符號,如 "<" ">"符號等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>
這些小小的錯誤都會導致回編時譯檢查出錯。
所以漢化時,注意對校,然後再回編譯。
建議使用一些高級的文本編輯器,支持語法高亮視圖的。
4、出錯問題2
最近發現有些APK文件 反編譯後,就算不漢化直接回編譯,都會出錯。
有可能的原因1,反編譯後XML文件語法中@符號 前面多了"\" (\@ ),
用文本編輯工具 直接替換【\@】為【@】,應該可以解決。
建議使用最新版本的反編譯工具。
5、建議大家使用新版本的APKTool工具,
當然如果新的有問題也可以試試舊的一、系統文件漢化再次強調
1、漢化Settings.apk(系統設置)、MMS.apk(信息)、Phone.apk(電話)、
等等系統文件,一定要先 安裝構架,具體看另個文件
<關於APKTool工具反編譯Settings.apk問題>。
2、系統文件漢化完後不需要簽名,直接替換漢化後的文件,就可以了。
主要是,系統文件放在系統目錄,無需再次讀取簽名獲得許可權,已經是高級了。
二、打包說明
1、通常漢化完回編譯後,會自動生成所有APK內的文件,或者自動生成*.APK文件。
但是建議大家不要直接使用該文件,進了使用替換法,替換掉你漢化後的文件,
如:resources.arsc,如果修改過的圖片,等等…
2、很多人對於APK文件 解壓縮或壓縮 都用「WinRAR」或「好壓」,這里不推薦。
希望大家安裝7-Zip這個壓縮工具,對於zip格式的支持是最好的。而且很方便,
不需要重新關聯apk 直接右鍵打開就行了。替換直接拖拉進去,就OK了一、回編譯出錯問題

(1.提示 strings.xml 最後一行錯誤,檢查是否</string>符號錯誤;
在漢化時,往往會不小心刪掉一些符號,如 "<" ">"符號等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>

(2.提示 strings.xml 最頂部含中文代碼首行錯誤,編碼格式不對,轉換成 UTF-8;
(3.提示 public.xml 出錯,檢查改動過的 arrays.xml 是否代碼有錯誤的地方;

二、一切能正常但無法回編譯
還有一種情況,apktool最新版本能正常反編譯一個apk文件,在未做任何修改的情況下,無法回編譯。
這是就要注意了,可以嘗試一下用低版本的apktool進行【反編譯】,然後在用高版本的apktoo工具【回編譯】。
這里向大家推薦用 【APKDB】 這個工具,很方便,反編譯時可以選擇apktool的版本。

4. APK 反編譯失敗 是為啥

1、反編譯=回編譯後分別是
smali目錄 回編譯為 classes.dex 文件
res目錄 回編譯為 resources.arsc 文件
2、回編譯順序
在回編譯時,會先檢查「源」即resources
當你漢化文件,修改出錯了(缺少一個符號也不行),
那麼回編譯會自動跳過編譯res文件夾,直接回編譯smali 。
所以,如果沒有對smali(classes.dex)漢化,那麼建議大家刪掉這個文件夾,
這要會大大加快回編譯速度。
3、出錯問題1
在漢化時,往往會不小心刪掉一些符號,如 "<" ">"符號等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>
這些小小的錯誤都會導致回編時譯檢查出錯。
所以漢化時,注意對校,然後再回編譯。
建議使用一些高級的文本編輯器,支持語法高亮視圖的。
4、出錯問題2
最近發現有些APK文件 反編譯後,就算不漢化直接回編譯,都會出錯。
有可能的原因1,反編譯後XML文件語法中@符號 前面多了"\" (\@ ),
用文本編輯工具 直接替換【\@】為【@】,應該可以解決。
建議使用最新版本的反編譯工具。
5、建議大家使用新版本的APKTool工具,
當然如果新的有問題也可以試試舊的一、系統文件漢化再次強調
1、漢化Settings.apk(系統設置)、MMS.apk(信息)、Phone.apk(電話)、
等等系統文件,一定要先 安裝構架,具體看另個文件
<關於APKTool工具反編譯Settings.apk問題>。
2、系統文件漢化完後不需要簽名,直接替換漢化後的文件,就可以了。
主要是,系統文件放在系統目錄,無需再次讀取簽名獲得許可權,已經是高級了。
二、打包說明
1、通常漢化完回編譯後,會自動生成所有APK內的文件,或者自動生成*.APK文件。
但是建議大家不要直接使用該文件,進了使用替換法,替換掉你漢化後的文件,
如:resources.arsc,如果修改過的圖片,等等…
2、很多人對於APK文件 解壓縮或壓縮 都用「WinRAR」或「好壓」,這里不推薦。
希望大家安裝7-Zip這個壓縮工具,對於zip格式的支持是最好的。而且很方便,
不需要重新關聯apk 直接右鍵打開就行了。替換直接拖拉進去,就OK了一、回編譯出錯問題

(1.提示 strings.xml 最後一行錯誤,檢查是否</string>符號錯誤;
在漢化時,往往會不小心刪掉一些符號,如 "<" ">"符號等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>

(2.提示 strings.xml 最頂部含中文代碼首行錯誤,編碼格式不對,轉換成 UTF-8;
(3.提示 public.xml 出錯,檢查改動過的 arrays.xml 是否代碼有錯誤的地方;

二、一切能正常但無法回編譯
還有一種情況,apktool最新版本能正常反編譯一個apk文件,在未做任何修改的情況下,無法回編譯。
這是就要注意了,可以嘗試一下用低版本的apktool進行【反編譯】,然後在用高版本的apktoo工具【回編譯】。
這里向大家推薦用 【APKDB】 這個工具,很方便,反編譯時可以選擇apktool的版本。

5. 從 CLASS反編譯過來的JAVA文件,再編譯的時候報錯如下: 其他都沒變,只改了URL地址

沒有完全反編譯,凡是提示沒有找到的類你要根據當前報錯的提示即包目錄去把依賴的class都反編譯過來,然後試試肯定可以的

6. 反編譯時提示如下錯誤怎麼解決

1、反編譯=回編譯後分別是
smali目錄 回編譯為 classes.dex 文件
res目錄 回編譯為 resources.arsc 文件
2、回編譯順序
在回編譯時,會先檢查「源」即resources
當你漢化文件,修改出錯了(缺少一個符號也不行),
那麼回編譯會自動跳過編譯res文件夾,直接回編譯smali 。
所以,如果沒有對smali(classes.dex)漢化,那麼建議大家刪掉這個文件夾,
這要會大大加快回編譯速度。1、反編譯=回編譯後分別是
smali目錄 回編譯為 classes.dex 文件
res目錄 回編譯為 resources.arsc 文件
2、回編譯順序
在回編譯時,會先檢查「源」即resources
當你漢化文件,修改出錯了(缺少一個符號也不行),
那麼回編譯會自動跳過編譯res文件夾,直接回編譯smali 。
所以,如果沒有對smali(classes.dex)漢化,那麼建議大家刪掉這個文件夾,
這要會大大加快回編譯速度。
3、出錯問題1
在漢化時,往往會不小心刪掉一些符號,如 "<" ">"符號等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>
這些小小的錯誤都會導致回編時譯檢查出錯。
所以漢化時,注意對校,然後再回編譯。
建議使用一些高級的文本編輯器,支持語法高亮視圖的。
4、出錯問題2
最近發現有些APK文件 反編譯後,就算不漢化直接回編譯,都會出錯。
有可能的原因1,反編譯後XML文件語法中@符號 前面多了"\" (\@ ),
用文本編輯工具 直接替換【\@】為【@】,應該可以解決。
建議使用最新版本的反編譯工具。
5、建議大家使用新版本的APKTool工具,
當然如果新的有問題也可以試試舊的一、系統文件漢化再次強調
1、漢化Settings.apk(系統設置)、MMS.apk(信息)、Phone.apk(電話)、
等等系統文件,一定要先 安裝構架,具體看另個文件
<關於APKTool工具反編譯Settings.apk問題>。
2、系統文件漢化完後不需要簽名,直接替換漢化後的文件,就可以了。
主要是,系統文件放在系統目錄,無需再次讀取簽名獲得許可權,已經是高級了。
二、打包說明
1、通常漢化完回編譯後,會自動生成所有APK內的文件,或者自動生成*.APK文件。
但是建議大家不要直接使用該文件,進了使用替換法,替換掉你漢化後的文件,
如:resources.arsc,如果修改過的圖片,等等…
2、很多人對於APK文件 解壓縮或壓縮 都用「WinRAR」或「好壓」,這里不推薦。
希望大家安裝7-Zip這個壓縮工具,對於zip格式的支持是最好的。而且很方便,
不需要重新關聯apk 直接右鍵打開就行了。替換直接拖拉進去,就OK了一、回編譯出錯問題

(1.提示 strings.xml 最後一行錯誤,檢查是否</string>符號錯誤;
在漢化時,往往會不小心刪掉一些符號,如 "<" ">"符號等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>

(2.提示 strings.xml 最頂部含中文代碼首行錯誤,編碼格式不對,轉換成 UTF-8;
(3.提示 public.xml 出錯,檢查改動過的 arrays.xml 是否代碼有錯誤的地方;

7. 各位安卓反編譯大神,為什麼我反編譯框架成功,而回編譯失敗呢

文件id值沒有在public.xml中設定。要麼給相應文件添加id值(注意添加規則),要麼刪掉public.xml文件,

8. 我把一個class文件反編譯成java文件後再反編譯回去,提示錯誤!

反編譯後的java文件引用了你現在編譯環境中沒有的包,而這些包是原作者在開發的時候專用配置好的,所以你編譯的時候 某些import就會報錯了

閱讀全文

與反編譯再編譯出錯相關的資料

熱點內容
UG編程如何多平面輪廓2D倒角 瀏覽:437
視頻壓縮漸變紋 瀏覽:851
什麼app能看財經新聞 瀏覽:39
數學奇跡神奇運演算法 瀏覽:359
大廠的程序員的水平如何 瀏覽:700
遺傳演算法入門經典書籍 瀏覽:878
源碼炮台腳本 瀏覽:620
在位編輯命令 瀏覽:348
曲式分析基礎教程pdf 瀏覽:15
php生成靜態html頁面 瀏覽:965
怎麼分割pdf 瀏覽:813
壓縮垃圾報警器 瀏覽:629
小公司一般都用什麼伺服器 瀏覽:968
java獲取時間gmt時間 瀏覽:821
為什麼csgo一直連接不到伺服器 瀏覽:504
安卓登ins需要什麼 瀏覽:836
機器人演算法的難點 瀏覽:227
全自動化編程 瀏覽:728
程序員高薪限制 瀏覽:693
壓縮圖片壓縮 瀏覽:76