❶ 新冠疫情英文翻譯是什麼
英文表示:novel coronavirus
重點詞彙:coronavirus
英[kə'rəʊnəvaɪrəs]
釋義:
n.冠狀病毒;日冕形病毒
[復數:coronaviruses]
短語:
Canine Coronavirus Enteritis犬冠狀病毒腸炎
詞語辨析:new,fresh,novel,original,innovative
這些形容詞均含「新的」之意。
1、new普通用詞,與old相對,指最近的或創新的。
2、fresh指新鮮的、新做的,側重創新。
3、novel側重新事物的新奇和獨特。
4、original強調獨創性。
5、innovative強調富有創新和革新精神。
❷ 視野 | 疫情致零部件斷供 日本政府施援手
截至目前,豐田汽車已恢復在華4家主要生產廠中的3家生產。其長春工廠和廣州工廠於2月17日恢復生產,天津工廠於2月18日恢復生產。尚未確定何時恢復成都工廠生產。
本田汽車於2月17日逐漸重啟在華汽車工廠和零部件生產,其位於武漢的工廠則進一步延遲復工。
三菱汽車在華的長沙工廠復工時間從2月17日推遲至2月27日,其在華發動機工廠尚未明確復工時間。
本文來源於汽車之家車家號作者,不代表汽車之家的觀點立場。
❸ 新冠疫情的英語是什麼
COVID-19。
新型冠狀病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),簡稱「新冠肺炎」,世界衛生組織命名為「2019冠狀病毒病」。
簡介
2021年3月30日,中國—世衛組織新冠病毒溯源聯合研究報告在日內瓦發布。
截至歐洲中部時間2021年9月27日18時19分(北京時間28日零時19分),全球確診病例較前一日增加286483例,達到231551680例;死亡病例增加4321例,達到4743708例。
截至2021年9月27日24時,據31個省(自治區、直轄市)和新疆生產建設兵團報告,現有確診病例982例(其中重症病例9例),累計治癒出院病例90463例,累計死亡病例4636例,累計報告確診病例96081例,現有疑似病例1例。
❹ 新冠英文怎麼寫
Corona Virus Disease 2019。
新型冠狀病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),簡稱「新冠肺炎」,世界衛生組織命名為「2019冠狀病毒病」,是指2019新型冠狀病毒感染導致的肺炎。
2019年12月以來,湖北省武漢市部分醫院陸續發現了多例有華南海鮮市場暴露史的不明原因肺炎病例,證實為2019新型冠狀病毒感染引起的急性呼吸道傳染病。
相關信息:
2020年2月11日,世界衛生組織總幹事譚德塞在瑞士日內瓦宣布,將新型冠狀病毒感染的肺炎命名為「COVID-19」。2月22日,國家衛生健康委發布通知,「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」。3月11日,世衛組織認為當前新冠肺炎疫情可被稱為全球大流行。
4月4日,中國舉行全國性哀悼活動。8月18日,國家衛健委修訂完成了新型冠狀病毒肺炎診療方案。9月3日,世衛組織新冠肺炎疫情應對評估專家組共同主席在成員國吹風會上宣布了專家組成員名單,鍾南山入選。
❺ 新冠的英文是什麼
新冠英文是Corona Virus Disease 2019,COVID-19。
新型冠狀病毒肺炎:簡稱「新冠肺炎」,世界衛生組織命名為「2019冠狀病毒病」,是指2019新型冠狀病毒感染導致的肺炎。
症狀
新型冠狀病毒肺炎以發熱、乾咳、乏力等為主要表現,少數患者伴有鼻塞、流涕、腹瀉等上呼吸道和消化道症狀。
重症病例多在1周後出現呼吸困難,嚴重者快速進展為急性呼吸窘迫綜合征、膿毒症休克、難以糾正的代謝性酸中毒和出凝血功能障礙及多器官功能衰竭等。
❻ 新冠疫情全稱叫什麼
新型冠狀病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),簡稱「新冠肺炎」,世界衛生組織命名為「2019冠狀病毒病」 ,是指2019新型冠狀病毒感染導致的肺炎。
2020年2月11日,世界衛生組織總幹事譚德塞在瑞士日內瓦宣布,將新型冠狀病毒感染的肺炎命名為「COVID-19」,2月22日,國家衛生健康委發布通知,「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」。
3月11日,世衛組織認為當前新冠肺炎疫情可被稱為全球大流行 ,4月4日,中國舉行全國性哀悼活動,8月18日,國家衛健委修訂完成了新型冠狀病毒肺炎診療方案。
新型冠狀病毒肺炎以發熱、乾咳、乏力等為主要表現,少數患者伴有鼻塞、流涕、腹瀉等上呼吸道和消化道症狀。
重症病例多在1周後出現呼吸困難,嚴重者快速進展為急性呼吸窘迫綜合征、膿毒症休克、難以糾正的代謝性酸中毒和出凝血功能障礙及多器官功能衰竭等。
值得注意的是重症、危重症患者病程中可為中低熱,甚至無明顯發熱。輕型患者僅表現為低熱、輕微乏力等,無肺炎表現。從目前收治的病例情況看,多數患者預後良好,少數患者病情危重。老年人和有慢性基礎疾病者預後較差。兒童病例症狀相對較輕。
❼ 新冠病毒英文全稱和縮寫是什麼
2020年2月11日,世衛組織在日內瓦召開發布會,宣布將新型冠狀病毒正式命名為COVID-19,此英文縮寫象徵著19年發現的冠狀病毒疾病,19+代表發現年份、CO代表Corona(冠狀物)、VI代表Virus(病毒)、D代表Disease(疾病)。
2020年2月22日,國家衛健委在官網發布公告稱:現決定將「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」,與世界衛生組織命名保持一致,中文名稱保持不變。
當地時間2月11日,世衛組織在日內瓦召開發布會,宣布將新型冠狀病毒正式命名為COVID-19,此英文縮寫象徵著19年發現的冠狀病毒疾病。
而在這之前,也就是2月8日,國務院聯防聯控機制召開發布會,會上新聞發言人現場發布關於新冠病毒感染的肺炎暫命名的通知:新型冠狀病毒感染的肺炎統一稱謂為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。
❽ 新冠狀病毒英文是什麼
新冠狀病毒英文是:coronavirus。冠狀病毒在系統分類上屬套式病毒目(Nidovirales)冠狀病毒科(Coronaviridae)冠狀病毒屬(Coronavirus)。冠狀病毒屬的病毒是具囊膜(envelope)、基因組為線性單股正鏈的RNA病毒,是自然界廣泛存在的一大類病毒。冠狀病毒直徑約80~120nm,基因組5′端具有甲基化的帽狀結構,3′端具有poly(A)尾,基因組全長約27-32kb,是目前已知RNA病毒中基因組最大的病毒。
2019新型冠狀病毒(2019-nCoV,引發新型冠狀病毒肺炎COVID-19 [3] )是目前已知的第7種可以感染人的冠狀病毒,其餘6種分別是HCoV-229E、HCoV-OC43、HCoV-NL63、HCoV-HKU1、SARS-CoV(引發重症急性呼吸綜合征) [4] 和MERS-CoV(引發中東呼吸綜合征)。
❾ 新冠肺炎英文簡稱是什麼
新冠肺炎英文簡稱是COVID-19,英文全稱是Corona Virus Disease 2019。
新型冠狀病毒肺炎,簡稱「新冠肺炎」,世界衛生組織命名為「2019冠狀病毒病」,是指2019新型冠狀病毒感染導致的肺炎。
2020年2月11日,世界衛生組織總幹事譚德塞在瑞士日內瓦宣布,將新型冠狀病毒感染的肺炎命名為「COVID-19」。2月22日,國家衛生健康委發布通知,「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」。3月11日,世衛組織認為當前新冠肺炎疫情可被稱為全球大流行。
新冠疫情仍在擾亂基本衛生服務
世界衛生組織2021年4月23日表示,在新冠大流行發生一年多後,全球仍有約90%的國家至少報告一項基本衛生服務因疫情而中斷,這一狀況自2020年夏季以來基本沒有實質性變化。
世衛組織一項最新調查顯示,在約66%的國家,導致基本衛生服務中斷最常見的原因都與缺乏衛生工作人員相關;在近三分之一的國家,基本供應鏈仍受疫情干擾,影響了基本葯物、診斷設備以及護理所需個人防護裝備的供應。
以上內容參考網路-新型冠狀病毒肺炎
以上內容參考人民網-世衛組織:新冠疫情仍在擾亂基本衛生服務
❿ 新冠肺炎英文怎麼說
新冠肺炎英文是novel coronavirus pneumonia。
2020年2月8日,國務院聯防聯控新聞發布會上,新聞發言人現場發布關於新冠病毒感染的肺炎暫命名的通知,新型冠狀病毒感染的肺炎統一稱謂為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。
最早這種病毒被稱作冠狀病毒,然而這只是它所屬的病毒大類的統稱。1月12日,世界衛生組織已經將這個最新發現的冠狀病毒暫時命名為2019-nCoV。其中2019是病毒被發現的年份,CoV為「冠狀病毒」,n則代表「new」,意為「新」。
然而這個名字比較拗口,不太好用,在諸多的海外報道中,這個名字並沒有被頻繁使用,而諸如「武漢病毒」這類帶歧視性的名字卻常常出現。為了避免國家或城市被歧視或妖魔化,來自國際病毒分類學委員會的專家們一直在討論,如何確定一個最合適的名字。