Ⅰ 藏汉在线翻译
鸿运汽修厂
Ⅱ 藏汉智能翻译
就是说原来释放技能W 比如说火女 W会出现扇形图片 然后点鼠标左键技能才会出去 而只能施法是你按下W技能会朝你鼠标的方向释放
Ⅲ 关于藏文信息化处理(藏文软件)的任何资料
藏语言文字
(1)藏语言文字概况
藏族主要分布在西藏自治区和青海、甘肃、四川、云南等省,人口约有459.33万。藏语属汉藏语系藏缅语族藏语支,是藏族的主要交际工具,与汉族和其他民族杂居或相邻的藏族人民,也兼通汉语或其他民族语言。藏文是有一千多年历史的文字。大约在公元七世纪左右,藏族人民创制了藏文,藏文从创制初期就广泛应用于宗教、政治、经济、军事等社会生活的各个方面,对于藏族文化的发展和文献的保存起了重大作用。建国以后,藏文走出寺院、私塾,进入中小学和大学,进入新闻、出版、科研等各个领域。藏文是拼音文字,经过长期的历史发展,具有完整的语法理论和较强的表达能力。藏文书面语和现代口语有一定距离,但是藏文有统一的正字法,而且各个方言区又都有一套自己的语音与文字之间的读音规律,因此不同方音的人可以用共同的书面语进行交流。
(2)藏语言文字规范标准研制和信息处理情况
30年来藏语文规范化标准化工作取得重大进展,比较突出的方面是词典的编纂。现已陆续出版一批藏文辞书,主要有:《格西曲扎藏文辞典》、《藏文大词典》、《藏汉口语词典》、《汉藏对照词汇》、《藏汉词汇》、《藏汉词典》等。1996年还举办了《全国藏文印刷字体审定会》,审定通过了22种藏文印刷字体。
藏文术语标准化工作开始起步。1995年开始,在全国术语标准委员会的指导下,按照国际上通行的规范程序和国家标准的要求,着手开展《藏语文术语标准化翻译的一般原则与方法》的研究制定工作,确定理论原则,现已完成初稿的起草任务。1996年举办全国藏语文术语培训班,取得了较好的效果。同时加大了新词术语的审定和统一工作的力度,先后召开了6次专家研讨会,审定统一了3000余条有关改革开放和市场经济等方面的藏文术语;已经通过审定的部分新词术语,以活页形式下发区内各地(市)编译机构和区直新闻等有关单位,发送到五省区编译系统、语委、院校和内地有关部门,以便及时交换意见,达到五省藏区内新词术语在使用上的统一。
藏文于1984年实现了信息处理,后来又开发出与汉英兼容的藏文操作系统,实现了藏文精密照排。藏文信息技术标准化工作开始于1993年,在国际上“以我为主”地开展了信息交换用藏文编码字符集国际标准的研制工作,并着手起草和制定国内标准。在国家有关部门的组织协调下,经过藏文专家和计算机专家、信息标准专家们的共同努力,完成了制定藏文编码国际标准最终方案的任务,经过国际标准化组织的多道严格的程序和数轮投票,于1997年7月在第33届WG2会议及SC2会议上正式获得通过,使藏文成为我国少数民族文字中第一个具有国际标准的文字。与此同时,国家公布了《信息技术 信息交换用藏文编码字符集 基本集》和《信息技术 藏文编码字符集(基本集)点阵字形 第一部分:白体》两项国家标准。1997年10月后又着手进行《藏文编码字符集 辅助集》的研制工作。藏文软件开发工作也于1998年列入自治区科委863计划。
Ⅳ 藏文用字
拉萨市社会用字管理办法(试行)
《拉萨市社会用字管理办法(试行)》已经2001年8月2 日拉萨市人民政府常务会议通过,现予发布施行。
市长:洛桑江村
二○○一年十一月十六日
第一条 为加强社会用字管理,促进藏汉文字的规范化、标准化,根据国家和自治区等有关规定,结合本市实际,制定本办法。
第二条 本办法所称的社会用字,主要是指面向社会公众使用的藏汉文字,包括:
(一)报纸、刊物和图书等出版物用宇;
(二)法规、政令、公文、证件、标语、标牌、会标、公章、证书和奖品用字;
(三)商品名称、商品包装、商品说明、商标标识和广告用字;
(四)自然地理实体名称、行政区划名称、居民地区名称和具有地名意义的台、站、港、场、路、街等名称用字;
(五)各类文化体育活动和会议用字;
(六)计算机、打字机等文字信息处理用字;
(七)企业、事业单位相机关团体名称用字;
(八)其他具有公共性、示意性的社会用字。
第三条 凡在本市行政区域内使用藏汉文字的单位和个人均应遵守本办法。
第四条 市藏语文工作指导委员会办公室统一管理本行政区域内的社会用字工作。
各县(区)藏语文工作领导小组,负责对本辖区内社会用字管理工作。
新闻出版、广播电视、工商行政管理、税务、教育、城建、文化等有关部门在各自的职责范围内做好社会用字管理工作。
第五条 社会用字不得出现错别字和使用自造字。
第六条 社会用字必须符合以下规范标准:
(一)藏汉文字规范、工整、易于辨认;
(二)藏、汉文翻译准确,且藏汉两种文字并用;
(三)藏、汉文字规范大小一致;藏文在上,汉文在下或者藏文在左,汉文在右;
(四)汉文简化字以1986年10月10日经国务院批准重新发表的《简化字总表》为准;
(五)异体字中的正体字以国家文化部和中国文字改革委员会1955年公布的《第一批异体字整理表》为准;
(六)印刷用字以国家语言文字工作委员会和新闻出版署1988年联合发布的《现代汉语通用字表》及国家语文工作委员会1999年10月1日发布的字形规范为准。
第七条 各装璜、广告店承接制造各类牌匾、招牌、广告宣传品等社会用字时必须使用藏汉两种文字,如果违反规定第六条,不使用藏汉两种文字和社会用字不规范的由装璜、广告店负责纠正。
第八条 社会用字监督管理部门按下列职责分工负责社会用字应用管理工作:
(一)报纸、刊物、图书等出版物、印刷行业和电影、电视的社会用字,分别由文化、新闻出版、广播电视行政管理部门负责;
(二)标语、牌匾和宣传栏、橱窗等社会用字,由城市管理部门负责
(三)企业名称、广告、商品商标、包装、说明等社会用字,分别由工商行政、技术监督部门负责;
(四)地名社会用字,由地名管理部门负责。
第九条 房屋出租单位和个人,应对出租房屋所挂牌匾的用字负责。
第十条 市人民政府及语言文字管理部门对执行本办法,在推进社会用字规范化工作中做出突出成绩的单位和个人,予以表彰和奖励。
第十一条 对违反本办法规定有下列行为之一的单位和个人,由社会用字监督管理部门依照职责权限给予批评教育,并责令限期改正;逾期不改正的处以每日50元以上1000元以下的罚款,直至改正。
依照前款规定所处的罚款总额,对非经营活动中的违法行为,不得超过 1000元,对经营活动中的违法行为,不得超过5000元。
(一)藏、汉文翻译不准确的;
(二)不使用藏汉两种文字的;
(三)藏、汉文字不工整的;
(四)滥用繁体字、乱造简体字,随便写错别字的;
(五)使用已明令废止的其他用字的。
第十二条 单位和个人委托书写、印刷;刻字、电子显示的社会用字中出现不规范用字的,受委托人为责任单位或责任人,按本办法第十二条的规定处理。
第十三条 当事人对行政处罚决定不服的可依法申请行政复议或提起行政诉讼。逾期不申请复议不起诉,又不履行处罚决定的,作出处罚决定的机关可以申请人民法院强制执行。
第十四条 本办法执行中的具体问题,由拉萨市藏语文工,作指导委员会办公室负责解释。
第十五条 本办法自发布之日起实行。
Ⅳ 汉藏翻译
to give up enthusiasm wrink
Ⅵ 藏汉翻译软件哪个最好
摘要 藏汉翻译通app
Ⅶ 现在藏汉翻译最准确的是哪个软件,最好是能对话翻译的那种
我觉得东噶藏文输入法蛮好用的,里面就有藏汉翻译功能,我所用过里准确率最高的,可以语音互译,你说汉语,它会翻译成藏文,而且还可以读出来,特别好用,希望对您有帮助
Ⅷ 哪里有藏汉在线互译
雏半︽邦爸邦︽兵邦︽宝︽搬长稗︽斑︽伴刀稗︽斑敌︽彼︽吹︽拜扳︽斑︽才稗︽兵︽罢半︽伴揣罢邦︽斑敌︽嫡办︽卞︽扳霸邦︽彪搬︽秤扳邦︽拜爸︽捶拜︽罢爸邦︽白稗︽卞︽
求翻译成汉语
Ⅸ 藏文翻译器在线翻译
阳光汉藏机器翻译,有道翻译,译王,高级翻译,藏文翻译器等都可以翻译藏文