1. 法语中的命令式和不定式怎么区分
命令式是表示命令的谓语动词,不定式是非谓语动词。
不定式是动词的名词形式,具有动词和名词双重特征;它前面不带类似英语、德语的小品词to或zu一类的词,但有时可以带小品词de。
与英语、德语的不定式基本相同,法语的动词不定式在句中可作主语、表语、宾语、状语、补语等。
Bavarder avec lui est un très grand plaisir. (主语)
Il est difficile de réparer cette vieille voiture. (主语,为了避免头重脚轻,常常用il作形式主语,把不定式后置,并在不定式前加一个小品词de)
Vouloir, c'est pouvoir. (表语)
Paul aime lire et écrire. (直接宾语)
On parle de bâtir des hôpitaux. (间接宾语)
Nous faisons des économies pour acheter une machine à écrire. (状语)
Notre professeur a eu l'occasion de visiter le Louvre. (名词补语)
Toto était étonné d'entendre papa crier. (形容词补语)
与英语不定式相同,具有下列特征
1)1)可以有宾语、状语等。
Mon grand-père préfère commencer le roman policier par le milieu.
Veux-tu remettre ma composition au professeur ?
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
2)2)有现在时(即英语不定式的一般式,德语的第一不定式)和过去时(即完成式,德语第二不定式)两种时态。
On a vu Pierre sortir de la librairie.
Nous espérons vous voir bientôt.
注意不定式过去时中ne ... pas 的位置
Il a regretté de ne lui avoir pas répon à temps. / Il a regretté de ne pas lui avoir répon à temps.
3.3.有主动态和被动态。
Tout le monde veut suivre la conférence sur NotreDame de Paris.
Ce malade doit être opéré tout de suite, dit le médecin en chef.
希望我能帮助你解疑释惑。
2. 请问法语动词不定式有什么意义
先说明一下,法语不定式就相当于英语中的动词原形。法语不定式的用法很多。就拿现在时的法语不定式,主要有4种用法:
1。陈述句 不定式表叙述,如 Et Paul de rajouter…, Et tous d’applaudir à cette déclaration farfelue. 经常用于报纸中
2。无主语的疑问句 À quoi bon préparer ce concours ?
3。感叹句 表强烈感叹 Partir ! Partir là-bas !
4。祈使句 代替命令式,表达命令或建议 Battre les œufs en neige, mélanger délicatement le chocolat fon, …
还可以用于从句中:
1。J’entends les oiseaux chanter。
2。间接疑问 Je ne sais plus quoi inventer pour la persuader de m’aimer.
3。关系从句
Elle cherche une salle où fêter son anniversaire。
懒得全翻了,你自己看链接吧。或者直接搜emploi de l'infinitif