android studio中不能编译反编译出来的文件,android studio只能编译源代码。
1.反编译Apk得到java源代码
首先要下载两个工具:dex2jar和JD-GUI
前者是将apk中的classes.dex转化成Jar文件,而JD-GUI是一个反编译工具,可以直接查看Jar包的源代码。
具体步骤:
首先将apk文件,将后缀改为zip,解压,得到其中的classes.dex,它就是java文件编译再通过dx工具打包而成的;
解压下载的dex2jar,将classes.dex复制到dex2jar.bat所在目录。在命令行下定位到dex2jar.bat所在目录
运行 dex2jar.bat classes.dex
生成 classes.dex.dex2jar.jar
2.反编译apk生成程序的源代码和图片、XML配置、语言资源等文件
还是下载工具,这次用到的是apktool
具体步骤:
将下载的两个包解压到同一个文件夹下,应该会有三个文件:aapt.exe,apktool.bat,apktool.jar
1.解压缩下载的两个文件包,apktool-install-windows-r04-brut1.tar解压缩后得到的包里有aapt.exe 和apktool.bat.(注意要把apktool1.4.1.tar解压后的一个.jar 文件到解压后的\apktool-install-windows-r04-brut1文件夹里)
2.特别注意:你要反编译的文件一定要放在C盘的根目录里
‘贰’ APKTOOL怎样用的,我反编译成功之后回编译失败,出现下图这样的情况是怎样的
编译失败是操作过程中错误造成的。解决方式如下:
1、首先去官方网站点击下载可用的最新ApkTool。
‘叁’ apktool 回编 报错: brut.common.BrutException:could not exec (exit code = 1) 请各位大神帮忙 谢谢!
apktool解包后确实存在打包回不去的问题,这种情况下即使解包后什么都不做直接回编也失败,问题出在apk包上,可能做了反编译的处理,使jar包结构发生改变,这种情况下就无法对该apk进行反编译和回编的处理了。
汇编时出现:
F:apktool>apktool b Hello Hello.apk
Exception in thread "main" brut.androlib.AndrolibException: brut.directory.PathN
otExist: apktool.yml
at brut.androlib.Androlib.readMetaFile(Unknown Source)
at brut.androlib.Androlib.build(Unknown Source)
at brut.androlib.Androlib.build(Unknown Source)
at brut.apktool.Main.cmdBuild(Unknown Source)
at brut.apktool.Main.main(Unknown Source)
Caused by: brut.directory.PathNotExist: apktool.yml
at brut.directory.AbstractDirectory.getFileInput(Unknown Source)
经验证是,反汇编时没有生成apktool.yml
进行反汇编时,改用命令apktool d -r xx.apk xx便可以解决(加上了-r选项)。
(3)apktool回编译jar扩展阅读:
汇编执行指令经汇编程序翻译为机器指令,二者之间基本上保持一一对应的关系。汇编伪指令又称作汇编指示,用于向汇编程序提供用户自定义的符号、数据的类型、数据空间的长度,以及目标程序的格式、存放位置等提示性信息,其作用是指示汇编程序如何进行汇编。使用汇编语言编写的源代码,需要通过使用相应的汇编程序将它们转换成可执行的机器代码。这一过程被称为汇编过程。
许多汇编程序可以识别代表地址和常量的标签(label)和符号(symbols),这样就可以用字符来代表操作数而无需采取写死的方式。普遍地说,特定的汇编语言和特定的机器语言指令集是一一对应的。
许多汇编程序为程序开发、汇编控制、辅助调试提供了额外的支持机制。有的汇编语言编程工具经常会提供宏,它们也被称为宏汇编器。
‘肆’ apktool 回编译失败 怎么解决
、反编译=回编译后分别是
smali目录
回编译为
classes.dex
文件
res目录
回编译为
resources.arsc
文件
2、回编译顺序
在回编译时,会先检查“源”即resources
当你汉化文件,修改出错了(缺少一个符号也不行),
那么回编译会自动跳过编译res文件夹,直接回编译smali
。
所以,如果没有对smali(classes.dex)汉化,那么建议大家删掉这个文件夹,
这要会大大加快回编译速度。1、反编译=回编译后分别是
smali目录
回编译为
classes.dex
文件
res目录
回编译为
resources.arsc
文件
2、回编译顺序
在回编译时,会先检查“源”即resources
当你汉化文件,修改出错了(缺少一个符号也不行),
那么回编译会自动跳过编译res文件夹,直接回编译smali
。
所以,如果没有对smali(classes.dex)汉化,那么建议大家删掉这个文件夹,
这要会大大加快回编译速度。
3、出错问题1
在汉化时,往往会不小心删掉一些符号,如
"<"
">"符号等等。
<string
name="app_name">File
Manager</string>
<string
name="app_name">文件管理器/string>
<string
name="app_name"文件管理器</string>
这些小小的错误都会导致回编时译检查出错。
所以汉化时,注意对校,然后再回编译。
建议使用一些高级的文本编辑器,支持语法高亮视图的。
4、出错问题2
最近发现有些APK文件
反编译后,就算不汉化直接回编译,都会出错。
有可能的原因1,反编译后XML文件语法中@符号
前面多了"\"
(\@
),
用文本编辑工具
直接替换【\@】为【@】,应该可以解决。
建议使用最新版本的反编译工具。
5、建议大家使用新版本的APKTool工具,
当然如果新的有问题也可以试试旧的一、系统文件汉化再次强调
1、汉化Settings.apk(系统设置)、MMS.apk(信息)、Phone.apk(电话)、
等等系统文件,一定要先
安装构架,具体看另个文件
<关于APKTool工具反编译Settings.apk问题>。
2、系统文件汉化完后不需要签名,直接替换汉化后的文件,就可以了。
主要是,系统文件放在系统目录,无需再次读取签名获得权限,已经是高级了。
二、打包说明
1、通常汉化完回编译后,会自动生成所有APK内的文件,或者自动生成*.APK文件。
但是建议大家不要直接使用该文件,进了使用替换法,替换掉你汉化后的文件,
如:resources.arsc,如果修改过的图片,等等…
2、很多人对于APK文件
解压缩或压缩
都用“WinRAR”或“好压”,这里不推荐。
希望大家安装7-Zip这个压缩工具,对于zip格式的支持是最好的。而且很方便,
不需要重新关联apk
直接右键打开就行了。替换直接拖拉进去,就OK了一、回编译出错问题
(1.提示
strings.xml
最后一行错误,检查是否</string>符号错误;
在汉化时,往往会不小心删掉一些符号,如
"<"
">"符号等等。
<string
name="app_name">File
Manager</string>
<string
name="app_name">文件管理器/string>
<string
name="app_name"文件管理器</string>
(2.提示
strings.xml
最顶部含中文代码首行错误,编码格式不对,转换成
UTF-8;
(3.提示
public.xml
出错,检查改动过的
arrays.xml
是否代码有错误的地方;
二、一切能正常但无法回编译
还有一种情况,apktool最新版本能正常反编译一个apk文件,在未做任何修改的情况下,无法回编译。
这是就要注意了,可以尝试一下用低版本的apktool进行【反编译】,然后在用高版本的apktoo工具【回编译】。
这里向大家推荐用
【APKDB】
这个工具,很方便,反编译时可以选择apktool的版本。
‘伍’ APKTOOL怎样用的,我反编译成功之后回编译
首先,你的java环境变量设置需要检查.
安装设置好后 调出cmd.(win8下按win+R) 依次输入java javac java -version 显示ok 就证明你的环境变量设置好了.
需要安装的有java 和 JDK这两个.(记得区分32位和64位)
推荐你使用DOAPK 是图形化界面的apktools 不需要java环境变量.
‘陆’ apktool4.0怎么反编译和回编译
您可以在安卓手机上反编译回编译安卓apk软件而不需要借助电脑。
apktool4.0推出!全新的bootimg解包打包机制,更可靠,更稳定。增加任务管理。解压后的数据包体积大幅减小。如果apktool文件夹不是放在/sdcard下,需要先长按apktool文件夹,选择“设为apktool数据目录”。自动检测机器是否已root,没root的仅部分含(root)的选项不能正常工作。即使没有root,也可以修改第三方软件。
‘柒’ Android 如何对apk文件进行反编译以及重新
第一:使用apktool直接反编译apk
第六:把生成的hellodemo.apk安装到手机,可以看到主界面上已经显示的是hello,而不再是你好。说明反编译重新打包成功!
‘捌’ 手机apktool怎么回编译
1、反编译=回编译后分别是
smali目录 回编译为 classes.dex 文件
res目录 回编译为 resources.arsc 文件
2、回编译顺序
在回编译时,会先检查“源”即resources
当你汉化文件,修改出错了(缺少一个符号也不行),
那么回编译会自动跳过编译res文件夹,直接回编译smali 。
所以,如果没有对smali(classes.dex)汉化,那么建议大家删掉这个文件夹,
这要会大大加快回编译速度。
3、出错问题1
在汉化时,往往会不小心删掉一些符号,如 "<" ">"符号等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>
这些小小的错误都会导致回编时译检查出错。
所以汉化时,注意对校,然后再回编译。
建议使用一些高级的文本编辑器,支持语法高亮视图的。
4、出错问题2
最近发现有些APK文件 反编译后,就算不汉化直接回编译,都会出错。
有可能的原因1,反编译后XML文件语法中@符号 前面多了"\" (\@ ),
用文本编辑工具 直接替换【\@】为【@】,应该可以解决。
建议使用最新版本的反编译工具。
5、建议大家使用新版本的APKTool工具,
当然如果新的有问题也可以试试旧的(作者说的)
‘玖’ ApkTool可以成功反编译APK,但是回编译总是失败
打开要编译文件夹目录下的 apktool.yml,修改apkFileName参数为 非中文,问题可以解决
‘拾’ APK反编译后回编译失败是为什么
、反编译=回编译后分别是
smali目录 回编译为 classes.dex 文件
res目录 回编译为 resources.arsc 文件
2、回编译顺序
在回编译时,会先检查“源”即resources
当你汉化文件,修改出错了(缺少一个符号也不行),
那么回编译会自动跳过编译res文件夹,直接回编译smali 。
所以,如果没有对smali(classes.dex)汉化,那么建议大家删掉这个文件夹,
这要会大大加快回编译速度。1、反编译=回编译后分别是
smali目录 回编译为 classes.dex 文件
res目录 回编译为 resources.arsc 文件
2、回编译顺序
在回编译时,会先检查“源”即resources
当你汉化文件,修改出错了(缺少一个符号也不行),
那么回编译会自动跳过编译res文件夹,直接回编译smali 。
所以,如果没有对smali(classes.dex)汉化,那么建议大家删掉这个文件夹,
这要会大大加快回编译速度。
3、出错问题1
在汉化时,往往会不小心删掉一些符号,如 "<" ">"符号等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>
这些小小的错误都会导致回编时译检查出错。
所以汉化时,注意对校,然后再回编译。
建议使用一些高级的文本编辑器,支持语法高亮视图的。
4、出错问题2
最近发现有些APK文件 反编译后,就算不汉化直接回编译,都会出错。
有可能的原因1,反编译后XML文件语法中@符号 前面多了"\" (\@ ),
用文本编辑工具 直接替换【\@】为【@】,应该可以解决。
建议使用最新版本的反编译工具。
5、建议大家使用新版本的APKTool工具,
当然如果新的有问题也可以试试旧的一、系统文件汉化再次强调
1、汉化Settings.apk(系统设置)、MMS.apk(信息)、Phone.apk(电话)、
等等系统文件,一定要先 安装构架,具体看另个文件
<关于APKTool工具反编译Settings.apk问题>。
2、系统文件汉化完后不需要签名,直接替换汉化后的文件,就可以了。
主要是,系统文件放在系统目录,无需再次读取签名获得权限,已经是高级了。
二、打包说明
1、通常汉化完回编译后,会自动生成所有APK内的文件,或者自动生成*.APK文件。
但是建议大家不要直接使用该文件,进了使用替换法,替换掉你汉化后的文件,
如:resources.arsc,如果修改过的图片,等等…
2、很多人对于APK文件 解压缩或压缩 都用“WinRAR”或“好压”,这里不推荐。
希望大家安装7-Zip这个压缩工具,对于zip格式的支持是最好的。而且很方便,
不需要重新关联apk 直接右键打开就行了。替换直接拖拉进去,就OK了一、回编译出错问题
(1.提示 strings.xml 最后一行错误,检查是否</string>符号错误;
在汉化时,往往会不小心删掉一些符号,如 "<" ">"符号等等。
<string name="app_name">File Manager</string>
<string name="app_name">文件管理器/string>
<string name="app_name"文件管理器</string>
(2.提示 strings.xml 最顶部含中文代码首行错误,编码格式不对,转换成 UTF-8;
(3.提示 public.xml 出错,检查改动过的 arrays.xml 是否代码有错误的地方;
二、一切能正常但无法回编译
还有一种情况,apktool最新版本能正常反编译一个apk文件,在未做任何修改的情况下,无法回编译。
这是就要注意了,可以尝试一下用低版本的apktool进行【反编译】,然后在用高版本的apktoo工具【回编译】。
这里向大家推荐用 【APKDB】 这个工具,很方便,反编译时可以选择apktool的版本。