❶ 今天刚在mac上安装了MacTex,编译器studio,怎么才能中文
目前来说,结合 xeCJK 宏包使用 XeLaTeX 编译,应该是最方便的方式了。
XeLaTeX 要求 .tex 文档保存为 UTF-8 编码。所以要做的事情只有两件:
配置一个 UTF-8 的编辑环境;
用 xeCJK 的语法选择合适的字体。
1
印象中,TeXshop 的默认编码不是 UTF-8(具体是什么我不记得了),需要调整一下。
打开 TeXshop,按下 cmd + , 打开偏好设置。在“源代码”标签下找到编码设置,调整为 UTF-8。
2
XeTeX 在 Mac OS X 下的行为和 Windows / Linux 下不大一样。Mac 底下,XeTeX 并不使用 fontconfig 库来搜索字体,所以我们没法在终端里通过 fc-list 命令来查看可用的字体列表。不过 Mac 里提供了名为“字体册”的程序,来列出系统中所有可用的字体信息。
(其实这样的设计挺讨厌的,TeX Live 自带了许多开源字体,因此没有办法很好地使用。必须用字体名而不是字族名来调用这些字体,实在是不太方便。)
打开字体册程序,找到需要的字体信息:
这里的 PostScript 名称就是我们需要的信息,我们记下华文宋体的名字:“STSong”。你还可以按需找到其他字体的名字,比如华文中宋、华文楷体、华文黑体等字体的名字。
3
使用下列代码,配置中文字体。
\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont[BoldFont=STZhongsong, ItalicFont=STKaiti]{STSong}
\setCJKsansfont[BoldFont=STHeiti]{STXihei}
\setCJKmonofont{STFangsong}
这里,
文档中文主字体是华文宋体,对应的 bfseries 字体是华文中宋,对应的 itshape 字体是华文楷体;
文档的“无衬线”中文字体是华文新黑,对应的 bfseries 是华文黑体;
文档的“等宽”中文字体是华文仿宋。
完整代码的编译效果截图如下:
4
xeCJK 之解决了中文支持问题,以及一些关于标点的处理,并没有提供和中文版式相关的解决方案。ctex 宏包和文档类封装了 xeCJK,同时提供了中文版式的相关支持。新版的 ctex 宏包和文档类能够自动检测用户使用的操作系统,自动选择合适的字体配置,十分方便。
\documentclass[UTF8]{ctexart}
\begin{document}
中文
\end{document}
测试截图如下:
如果希望 ctex 只提供中文支持的功能不对版式做任何修改,也可以这样使用:
\documentclass{article}
\usepackage[UTF8, heading = false, scheme = plain]{ctex}
\begin{document}
中文
\end{document}
❷ c语言怎样才能输出中文(最简单的方法)
定义一个字符串变量,在这个变量的值中就可以输入中文了。汉字是多字节的,一个char放不下,可以使用字符数组,但需要给数组分配空间,或者使用string。
例如:
#include<stdio.h>
int main(void)
{
char a[128];
printf("请输入所需输出的汉字:");
scanf("%s",a);
printf("%s\n",a);
return 0;
❸ 为什么在编译器上编译后显示不了中文,是编译器的缘故吗 那什么编译器支持中文
要根本上了解怎么显示中文,你首先要 了解 字符集 这个概念
ascii 字符集共有256个字符 无汉字 unicode有各个国家的文字符号,包括几乎所有汉字,
编译器是否支持汉字取决于它采用什么字符集。
当年没有unicode时候,程序员大牛 用两个ascii码(从后128个取出)表示一个汉字代号。
才使汉字登上了计算机舞台
当年不能打汉字时候都是用汉字字库 以点阵方式从vga模式上画出来的。。。
你上网查查 ascii 和unicode 能搜到所有你在这方面的疑惑
❹ Dev-C++编译器怎样设置成中文
打开Dev-C++,选择Tools->Environment Options->Language最后直接选择简体中文就可以了。
具体步骤:
❺ DVC编译器如何换成中文
1.当然,首先还是在wifi环境下打开已经越狱设备上的cydia。如果是第一次进入cydia的话,设备会重启一次。
2.(接下来如果是首次使用cydia,需要添加源,和之前安装Appsync时添加源的过程是完全相同的。在此就省略过去了)。请在Cydia中搜索afc2add,之后Cydia会自动匹配afc2add,请点击进入afc2add详情页
❻ 为什么java编译器输入法不能切换到中文
将EN那个(下面可能还有其他什么输入法)整个删除,再在默认输入语音下面选择中文(中国)-简中-美式,然后建议你只安一个输入法,就安搜狗吧,这样中英切换就方便许多了,另外,如果你不想只安一个输入法,你只要在用搜狗输入法时,如果想换英文的,只要安shift就行了.
2.在任务栏前多出了CH和EN两个字母:
使用windows操作系统中文版并不表示只能进行中文语言的录入(中文版是指用户界面是面向中文用户的)。
所以你打开 控制面板->区域和语言选项->“语言”选项卡->“详细信息”按钮,在“文字输入和输入语言”窗口中点“添加”按钮,弹出“添加输入语言”对话框中第一栏就是“输入语言”,它表示选录入时的背景语言(第二栏“键盘布局\输入法”是在此录入背景语言下选输入法),其下拉列表中可看到什么 希腊语 匈牙利语 等。任务栏的EN表示背景语言为英语。
一般用户用不上这个。在前面“文字输入和输入语言”窗口中“已安装的服务(I)”区域中“EN
英语(X国)”下的输入法一个一个选中然后点“删除”,最后确定就是了。
后面你说的是Ctrl加Shift应该是各输入法间切换的快捷键,而不是搜狗拼音的中英文状态间的切换。进入搜狗拼音输入法“设置属性”->按键设置 可见其中英文状态切换要么不用快捷键要么单用ctrl或shift。
、首先任务栏上的输入法图标上点右键选择设置。
2、然后选择“高级键设置”,选中第一个“在输入语言之间”,然后点击下面的“更改按键顺序”,先
勾选“切换输入语言”下面选择左手ALT。取消右边“切换键盘布局”前的勾(即选择“未分配”),点
击确定。
然后选中“中文(简体)输入法 - 输入法/非输入法切换”,点击“更改按键顺序”,取消“启用按键顺
序”前的勾,再确定。
3、再次进入步骤2的设置,选中“在输入语言之间”,点击“更改按键顺序”,把右边“切换键盘布局”
的“Ctrl+Shift”打上勾,确定后退出。
4、搞定!
解决了无法使用ctrl+shift以及ctrl+space切换输入法的问题。
❼ devc++语言怎么改成中文
devc++语言改成中文的步骤为:
1、首先打开devc++英文版的软件,点击菜单栏的Tools,并选择菜单中的Envirnoment Options,打开环境设置:
❽ visual studio code怎么变成中文
visual studio code怎么变成中文方法:首先打开visual studio code,使用快捷键“Ctrl+Shift+X”;然后在左侧“扩展”视图文本框中输入“Language Packs”,选择需要的中文语言插件进行安装,安装完成右下角会弹出一个重启按钮,点击重启即可。
VisualStudioCode结合了轻量级文本编辑器的易用性和大型IDE风格的功能,只需要极少的配置,但充其量也只能说它“还凑合”。在过去的几年,我做了很多PHP、JavaScript以及其他与Web相关的开发工作(HTML、CSS、React、Python、Ruby)。
对于开发人员来说,代码编辑器是工具箱中最重要的组成部分之一。好的编辑器可以保护你的手腕和手指免受重复性劳损的伤害,在经历长时间的编码之后,它可以让你的眼睛免受失明的风险。与其他Web开发人员一样。
我也是从Sublime开始的。当时,代码编辑器领域的竞争还没有这么激烈。当Atom变得更加成熟时,我转向了Atom。我很快就在Atom中使用Nuclide来协助React和PHP开发。
我还使用过VIM。我也尝试了Eclipse和IntelliJ一小段时间,但我已经习惯了Atom和Sublime的按键绑定,所以感觉Eclipse和IntelliJ的不太好用。这就是我的编辑器选择之旅。
作为开发人员,我们有时喜欢走很长的路。我的意思是,它毕竟只是一款编辑器,又何必要如此煞费苦心呢?我最新的代码编辑器冒险之旅是VisualStudioCode。它带来了IDE风格的功能。
不仅具有经典轻量级代码编辑器的简单性,还提供了一些我想要但Atom可能永远不会提供的功能。
❾ 怎么才能使原程序代码变成中文呢~
其实这个也未必不可以实现
只是暂时来说意义不大
因为就像上面的朋友说的,要实现中文的代码,难度不是很高,但是要统一标准很难。就像我们可以用C做编译器来实现自己规定的任何语法一样。
中文的词组组合实在是多,难以规范。一旦你写出自己的中文平台的编译器,就必须再写一个说明语法的文档。
用户使用起来也痛苦,就像小学生背诵课文一样。
比如说 while就得写成
当字母a大于20的时候
把b加一
但是这个事件只能发生在b小于20的时候。。
貌似很别扭
所以,还是使用英语作为首选的编程语言,。。。
❿ 怎么编译C语言文件才能让其显示中文
用中文版的TC3.0就可以做到了!