⑴ まずホテルにチェックインなさいますか、それとも、先に事务所をご覧になりますか。
なさいます不是命令型,是 尊敬语。借加藤两个胆,也 不敢对社长命令呀?なさい作为する敬体,也是广泛运用。除了尊敬之外,有些命令的 语气,但这里没有
⑵ 请帮忙把下面2个句子翻译成日语
1,如果你不干了,只能我干了
あなたが辞めるなら私やって行くしかないよ。
2,我有点感冒,想休息,但因为社长的命令,不得不上班。
ちょっと风邪気味なので、休みたい・・しかし、社长の命令で出勤せざるを得ない。
“せざるを得ない。”不得不。。
⑶ 社长からの指示なので悩んだが、この仕事はやはり断ることにした
社长からの指示なので悩んだが、この仕事はやはり断ることにした
由于是社长的指示,所以很苦恼,但是这项工作我还是决定拒绝了。
⑷ 帮忙翻译
ワーライ和キルト两个专有名词不好翻译,我就直接用日文表示了。
全文大意如下——
香港中国のワーライに替わる外注探しですが、
社长の命令より日本侧で探してます。
これ以后は中国侧のフォローが必要ですので
お愿い致します。
我是替中国香港的ワーライ(工厂名?品牌名?生产线?)寻找外部货源的人,
根据社长的命令将在日本方寻找。
由于今后必须需要中国方的协助,
所以拜托了。
まず、工场リストを见て下さい。
香港発展贸易局にて、
キルト加工ができる缝制工场を绍介して欲しいと依頼をし、
その回答が、リスト1-6 の业者です。
问い合わせをする时、
香港発展贸易局から绍介を受けたと言えば、相手も警戒しないと思います。
リスト7-8は、社长が香港発展贸易局のカタログから、
选んだものです。
リスト9 は、私が中国のサイト 阿里巴巴 から、
探したものです。同じようなアルミ防灾头巾を作っているようです。
自社工场で作っているのか、外注に作らしてるのかは不明です。
首先,请看工厂名单。
我们曾拜托香港发展贸易局介绍能够进行キルト(用针扎在一起或作出凹凸花样)加工的缝制工厂,
据说就是这名单的1~6个厂家。
前去进行咨询的时候,如果说是由香港发展贸易局介绍而来的,我想对方应该就会降低戒心。
名单上的7~8,是社长从香港贸易发展局的商品名单上筛选出来的。
名单上的第9个我从中国的网站阿里巴巴搜寻到的。好像是在制造同样的铝制防灾帽。
不知是自家工厂制造的,还是找外面工厂定制的。
まず、问い合わせて、ワーライで现在作っている防灾関系の制品等に
兴味があるのか闻いてみて下さい。
ワーライ防灾関连の制品を写真で撮りました。
口头で说明しにくいときはこの写真を见せてみて下さい。
业者が、それらの制品を作れるようであれば
アルミ防灾头巾の加工赁を见积もって下さい。
见积り资料を作りました。
材料は全て支给品で、加工费のみの见积りです。
数量は、1000/5000/10000个 です。
この资料では见积もれないようでしたら、
制品を送るしかないと思います。
その际は、私に言って下さい。ワーライから取り寄せるか、日本から送ります。
あと、その业者(工场)のパンフレット/カタログがあるようなら、
もらって日本に送って下さい。
首先请咨询一下他们对目前ワーライ正在制造的有关防灾的产品有没有兴趣。
我们已经给ワーライ有关防灾的产品照了相。
当口头说明困难的时候请看一下这些照片。
如果厂家有意向制造这样的产品的话,
请预算一下铝制防灾帽的加工费用。
材料均为我方提供,只需要加工费的预算。
数量是1000/5000/10000个。
如果只凭这些资料无法进行预算的话,
我看就只能送件产品来看看了。
在此之际,想要的请跟我说一声。我会向ワーライ索取,并从日本寄来。
然后,如果有那些厂家的小册子/商品目录的话,
请拿来寄到日本。
9社だけなのでまだそれほど大変ではないかと思います。
もっといい方法があればその方法で工场と连络をとってもらっても构いません。
由于只有9家公司,我想应该没有什么困难。
如果自己觉得有更好的办法的话,就用自己的办法与工厂进行联络也没关系。
2周间以内でこの9社の回答を顶けますか。
こちらも社长に报告が必要です。
两周以内能收到那9家公司的答复吗?
这也是必须要向社长报告的。
よさそうなところがあれば、
次のステップとしてその工场に见学に行ってもらいたいと思ってます。
如果可以的话,
希望下一个阶段能去那些工厂进行参观。
他の业务等で钟さんも大変かと思うのですが、
以前からの课题のこの外注探しが见つからず、
ワーライも不良を出すし、
社长も怒ってるし、
钟さんもこの状况をよく分かってるかと思います。
我想小钟的其它业务也很多吧,
但是以前的这个寻找外部货源的任务没有完成,
ワーライ也出现了不良品,
社长正在生气,
我想小钟应该很明白这样的状况吧。
⑸ 日语命令形怎么变形怎么用
语法:日语的形:命令形
1 变化规则
① 五段动词:动词词尾变成其所在行的え段字。
読む(よむ)“词尾所在行:ま行、え段字:め”==よめ
书く(かく)“词尾所在行:か行、え段字:け”==かけ
死ぬ(しぬ)“词尾所在行:な行、え段字:ね”==しね
呼ぶ(呼ぶ)“词尾所在行:ば行、え段字:べ”==よべ
上がる(あがる)“词尾所在行:ら行、え段字:れ”==あがれ
切る(きる)“词尾所在行:ら行、え段字:れ”==きれ
② 一段动词:把动词词尾中的る变成ろ或よ。
食べる(たべる)“把动词词尾中的る变成ろ或よ”==たべろ、たべよ
起きる(おきる)“把动词词尾中的る变成ろ或よ”==おきろ、おきよ
着る(きる)“把动词词尾中的る变成ろ或よ”==きろ、きよ
寝る(ねる)“把动词词尾中的る变成ろ或よ”==ねろ、ねよ
在实际使用时,词尾为ろ,表示为口语;词尾为よ,多用于文章体。
特殊的是くれる的命令形为くれ。
③ サ变动词:“する变成しろ或者せよ”
する==しろ或者せよ
勉强する==勉强しろ或者せよ。
④ カ变动词:くる变成こい。
来る(くる)==来い(こい)
2各种实用例:
A构成口令命令形。
在部队和体育组织等要求语言简捷、行动靠命令、口令的地方,上级以命令形的形式传达口令。
① 前へ进め!。止まれ!(齐步走! 立定!)
② 右へ仿え!直れ!(向右看齐! 先前看!)
③ 集合しろ!(集合!)
B年纪较大的男性对熟悉的晚辈说话用命令形
① 机の上の眼镜を持ってきてくれ
(把桌上的眼镜给我拿来。)
② 早く来い。(快点来。)
③ これを全部食べろ。(把这个全吃了吧。)
④ ?#91;んでばかりいないでもっと勉强しろ。
(不要光玩,好好学习吧。)
C 友好的年轻男性之间和丈夫对妻子等等也可以用命令形,但是有时加一些终助词缓和生硬语气。
① 食事の前に风吕にしてくれ。(吃饭前我要洗澡。)
②明日家に来いよ。(明天到我家来吧。)
③パソコン?教えてくれよ。(教我电脑吧。)
④ もう9时だよ?早く起きろよ。(都9点了,快起床呀。)
D 间接引语中,请求形式变成命令形。
传达别人的讲话有2种形式,即直接引语和间接引语。直接引语时,老老实实地把别人的说话内容,用引号括起来表达。而间接引语则把别人如果觉得自学困难可以加五四四一六五一二扣的话改成简体,而不用引号括出。
如:让父亲转告母亲对住在学校的孩子(惠子)说的话:“明天母亲要给你打电话。”
直接引语为:?#123;子、お母さんは“明日电话をかけます”と言ってたよ。
间接引语为:?#123;子、お母さんが明日电话をかけると言ってたよ。
如果这种直接引语中有请求的意思,往往在其间接引语中就用命令式。如:てください变成てくれ;来なさい变成来い;食べなさい变成食べろ等等。
例句:
直接引语:王さんは“家へ?#91;びに来なさい”と言いました。
间接引语:王さんがうちに?#91;びに来いと言いました。
(小王说:“到我家来玩吧”。)
直接引语:父は兄に“早く起きなさい”と言って、出かけました。
间接引语:父は兄に早く起きろと言って、出かけました。
(父亲对哥哥说:“你快起床”,就出去了。)
E用命令形构成惯用型
①形式:动词、形容词终止形/名词/形容动词词干+にせよ(にしろ)
意思:即使…也…。就算…,也…。(表示退一步承认前项,并在后面提出与之相反或者矛盾的看法。)
社长の命令にしろ?そう简単に引き受けられない。
(即使是总经理的命令,有不能简单的接受。)
忙しかったにせよ?电话をかけてくるぐらいの时间はあるはずだ。
(即使再忙,打个电话的时间总会有的吧。)
②形式:动词、形容词终止形/名词/形容动词词干にしろ(せよ)动词、形容词终止形/名词/形容动词词干にしろ(せよ)…。
意思:无论是…还是…。…也好…也好…。(表示同类或者相对的事物都可以说明后面的情况。)
与…にしても…にしても相似。
?#125;画にしろ音楽にしろ、才能がなければ上达することは难しい。
(无论是学绘画还是学音乐,没有才能,是很难进步的。)
来るにしろ、来ないにしろ、なるべく早く知らせてください。
(是来还是不来,尽快告诉我。)
3 不属于命令形,但是表示命令
A动词连用形+な 表示命令或者劝告,语言比较粗俗。
① あっちへ行いきな。(到那边去。)
② 勉强が终わったらすぐ寝な。(学习完了就马上睡觉。)
③ 気をつけてしな。(小心点干。)
④ 明日はもっと早く来な。(明天再早些来。)
B在“なさい”“ください”“いらっしゃい”“ちょうだい”后面,有缓和命令语气的作用,主要是妇女用语。
① 明日の晩、私の宅へいらっしゃいな。(明天晚上到我家来吧。)
② お台所の仕事、手伝ってちょうだいな。(帮我干点厨房的事情。)
③ ?#91;んでばかりいないで、勉强しなさいな。(不要光玩,学习吧。)
④ その靴见せてくださいな。(让我看看那双鞋。)
C否定命令形な。
简体终止形+な,表示“不准、不许可。不允许”。否定命令形な=てはいけない。因为语气傲慢、生硬,一般不用于敬体句中;不用于对长者和上级的说话当中。
① 図书馆では话すな。(在图书馆不要说话。)
② 风が强いから外に出るな。(今天风很大,不要出去了。)
③ 先生がいらっしゃるから外出するな。(老师要来,所以你不要外出了。)
④ 今日は会议に出るから来るな。(今天我要开会,你不要来了。)
⑹ 男主明明很强却隐藏实力的动漫有哪些
有以下这些动漫:
1.一拳超人
电视动画《一拳超人》改编自日本漫画家ONE原作、村田雄介重制的同名漫画。在《Young Jump》2015年第15号上公布《一拳超人》电视动画化的消息 。
电视动画于2015年10月4日首播,全12集。在漫画单行本第10卷限定版(2015年12月4日发售)中将附赠OAD ,而在Blu-ray中也将附赠OVA动画 。2016年6月10日,《一拳超人》获得第22届上海电视节最佳动画剧本奖。
2.只有神知道的世界
主人公桂木桂马是少女恋爱游戏的高手,神乎其技的他可以同时玩六款游戏、还可以分别享受其中剧情,也因此桂马被称做“攻陷之神”。
而被称为神的桂马,遇上了来自地狱的恶魔,成为负责逮捕从地狱逃到人间的驱魂,于是要对现实生活中的女生展开“攻略”,填满她们的芳心,让驱魂无处可躲.
3.异世界的圣机师物语
新作故事的舞台在被称为杰米娜的异世界,杰米娜的国家之间一直征战不断。作为战争的主力兵器是古代遗迹发现巨人体所复制而成的圣机人,而由于操纵圣机人的圣机师的耐性问题,所以机师异界人居多。15岁的柾木剑士,被召唤到了异世界杰米娜.
4.魔法科高中的劣等生
电视动画《魔法科高中的劣等生》改编自佐岛勤原作的同名轻小说,由MADHOUSE负责制作。动画于2014年4月5日起在TOKYO MX、栃木电视台、群马电视台首播,全26话。
5.浪客剑心
《浪客剑心》是根据和月伸宏同名漫画改编的同名动画片,由古桥一浩执导,于1996年开始播放,共95集,已完结。主要配音有凉风真世、藤谷美纪等。
(6)社长命令扩展阅读:
一拳超人剧情简介:
故事讲述了在就职过程中寻不到出路的主人公埼玉,在遭遇到要夺走一位少年生命的螃蟹异变人后,迸发出了孩童时代“想要成为英雄”的想法,于是奋起与对方战斗并救下了少年。重拾对于成为英雄的志向后,琦玉通过努力锻炼终于获得了最强的力量,但因此导致脱发变成了光头。之后他与弟子杰诺斯一起加入了英雄协会,开始了与众多英雄对抗各种怪物的生活。
参考资料:一拳超人 网络